Os Mutantes — Glória Ao Rei Dos Confins Do Além 가사 및 번역
이 페이지에는 Os Mutantes의 노래 "Glória Ao Rei Dos Confins Do Além"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Meia-noite e dez,
Bateu nos confins do além,
Na cidade que parou
Pra saudar o rei,
Que da guerra retornava
(Contra o mundo êle lutava!)
Para preservar os confins do além.
— Vamos para a rua!
— Vamos ver o rei passar!
E o nosso soberano homenagear.
Acordaram os que dormiam,
Levantaram os que viviam
Nas alcovas, sós,
Em profundo amor.
Todos se reuniram nas calçadas,
Nos telhados, na avenida, enfim.
Eis que chega o rei,
Atenção para o sinal e, em côro, assim:
Glória! Glória!
Ao rei e senhor que tanto nos quer bem.
Glória! Glória!
Ao supremo chefe dos confins do além.
— Abaixo João!
— Mais abaixo José!
— Viva o nosso Dom Maior, o eterno rei!
— Viva o sol! Viva a verdade!
— Viva eu! Viva a cidade!
E vivamos nós pra saudar o rei.
— Abaixo Maria!
— Mais abaixo com Sofia!
— Viva o nosso Dom Maior, o eterno rei!
— Viva a lua e a claridade!
— Viva a eletricidade!
E vivamos nós pra saudar o rei.
(Se vocês soubessem tôda a falsidade que havia ali…)
Povo de coitados!
Mas, pra majestade ouvir, cantavam assim:
Glória! Glória!
Ao rei e senhor que tanto nos quer bem.
Glória! Glória!
Ao supremo chefe dos confins do além…
가사 번역
자정 및 10,
저 너머로 가,
멈춘 도시
왕께 인사 드리려고요,
전쟁에서 돌아온 사람
(세계에 대해 그는 싸웠다!)
저 너머의 끝을 보존하기 위해서
-나가자!
-킹패스를 보자!
그리고 우리의 주권적인 명예.
잠에서 깨어,
그들은 살았던 사람들을 키웠다.
알코올 중독에서,혼자,
깊은 사랑.
모두가 보도 위에 모여,
지붕에,길가에,어쨌든.
여기에 왕이 온다,
기호에 주의 하 고 색상에,그래서:
영광! 영광!
우리를 사랑하는 왕과 주님께
영광! 영광!
저 너머의 최고 지도자를 위하여
-존과 함께!
-내려,호세!
-긴 우리의 가장 큰 선물을 살고,영원한 왕!
-태양 만세! 진실을 라이브!
-만세! 긴 도시를 살고!
그리고 왕을 맞이하는 삶을 살게 해주십시오
-마리아와 함께!
-소피아랑 내려가!
-긴 우리의 가장 큰 선물을 살고,영원한 왕!
-긴 달과 명확성을 살고!
-전기는 만세!
그리고 왕을 맞이하는 삶을 살게 해주십시오
(당신은 모든 거짓말이 있었다 알고 있다면…)
불쌍한 사람들!
하지만 폐하를 위해서 이렇게 불렀어요:
영광! 영광!
우리를 사랑하는 왕과 주님께
영광! 영광!
저 너머의 경계 최극 머리에게…