Oskar Gyllenhammar och Klubb Hjärtat — Krossat varandra 가사 및 번역
이 페이지에는 Oskar Gyllenhammar och Klubb Hjärtat의 노래 "Krossat varandra"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Du kan sitta still
När hela världen snurrar runt vårt bord
Men det är nått som inte stämmer
Det är nått som bara sliter och drar
Du är som du är
Men jag blir tragisk i ditt sällskap
Men det får stå för mig
För hela världen verkar älska dig
Och jag kan inte se dig i ögonen
Längre
Du och jag vi har krossat varandra
Och vi talar inte längre samma språk
Vi har följt vägarna tillbaka åt olika håll
Våra viljor är mer än bara ord
Och orden är starkare än betydelsen
Våra tankar skiftar i olika färger igen
Allting blir åter grått
Men i din värld lever regnbågens färger
Jag har tagit stegen tillbaka
Och du har hittat mod att bli hel
Livet likt en parodi
Av en melankolisk sorglig konstnärssjäl
Tur att sanningen är större än så
Man blir mörkrädd när man vänder sig om
Och jag kan inte se dig i ögonen
Längre
Du och jag vi har krossat varandra…
Jag minns tillbaka
Nått som känns som hundra år
Jag kunde inte fånga dig då
Du och jag vi har krossat varandra…
가사 번역
당신은 여전히 앉을 수 있습니다
전 세계가 우리 테이블 주위를 돌 때
하지만 뭔가 잘못 됐어
뭔가 찢어지고 당기고 있습니다
당신은 당신이 누구
하지만 난 네 회사에서 비극적이 될거야.
그러나 그것은 나를 위해 서 있어야 할 것입니다
온 세상이 널 사랑하는 것 같거든
그리고 난 널 쳐다볼 수 없어
더 긴
우리 둘이 헤어졌잖아
그리고 우리는 더 이상 같은 언어를 사용하지 않습니다
우리는 다른 방향으로 다시 길을 따라 왔습니다
우리의 의지는 단순한 단어 이상입니다
그리고 말은 의미보다 강한
우리의 생각은 다른 색깔안에 다시 교대한다
모든 것이 다시 회색으로 바뀝니다.
하지만 당신의 세계에서 무지개 라이브의 색상
나는 다시 단계를 밟았다
그리고 당신은 전체 될 수있는 용기를 발견했습니다
생활 처럼 패러디
우울한 슬픈 아티스트 영혼의
진실이 그것보다 크다는 게 다행이야
어둠이 무서워서 돌아서
그리고 난 널 쳐다볼 수 없어
더 긴
우리 둘이 헤어졌잖아…
나는 다시 기억한다
백년 같은 느낌 뭔가
그때 널 잡을 수가 없었어
우리 둘이 헤어졌잖아…