Out Of The Grey — Diamond Days 가사 및 번역

이 페이지에는 Out Of The Grey의 노래 "Diamond Days"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Some days are cold and hard, a stone around your neck
Others steal the life from you and leave you feeling flat
Just when you think you’ve taken your last breath
Your Father blows a kiss at you and lifts you up again
And these diamond days arrive just in time
An oasis in the desert to refresh the mind
Oh, these diamond days, they shine like the stars
So perfectly placed when the journey is hard
Sometimes we’re buried by a landslide of extremes
We are hard pressed on every side, it seems
But somewhere between the madness and mundane
Your Father sends a gift that lifts you up again
And these diamond days arrive just in time
An oasis in the desert to refresh the mind
Oh, these diamond days, they shine like the stars
Perfectly placed for when the journey is hard
Just when you think you’ve taken your last breath
Your Father blows a kiss at you and lifts you up again
And these diamond days arrive just in time
An oasis in the desert to refresh the mind
Oh, these diamond days, they shine like the stars
So perfectly placed for when the journey is, the journey is hard

가사 번역

어떤 일은 당신의 목의 주위에 감기 단단합니다,돌
다른 사람은 당신에게서 생활을 훔치고 편평한 것 느끼는 당신을 남겨둡니다
당신이 생각하는 바로 그 때 당신은 당신의 마지막 숨을 거두었습니다
네 아버지가 너에게 키스를 불어서 다시 일으켜
그리고 이 다이아몬드 일은 때 맞추어 다만 도착합니다
사막의 오아시스가 마음을 새롭게합니다
아,이 다이아몬드의 날들은 별처럼 빛나
여행이 어려울 때 그래서 완벽하게 배치
때때로 우리는 극단 산사태에 의해 묻혀있다
우리는 하드 모든 측면에 누르면,그것은 보인다
그러나 어딘가에 광기와 평범한 사이
네 아버지가 널 다시 올려주는 선물을 보냈구나
그리고 이 다이아몬드 일은 때 맞추어 다만 도착합니다
사막의 오아시스가 마음을 새롭게합니다
아,이 다이아몬드의 날들은 별처럼 빛나
여행이 단단할 때를 위해 완벽하게 두는
당신이 생각하는 바로 그 때 당신은 당신의 마지막 숨을 거두었습니다
네 아버지가 너에게 키스를 불어서 다시 일으켜
그리고 이 다이아몬드 일은 때 맞추어 다만 도착합니다
사막의 오아시스가 마음을 새롭게합니다
아,이 다이아몬드의 날들은 별처럼 빛나
그래서 완벽하게 여행을 할 때,여행은 어렵다 배치