Oxmo Puccino — Parallèles 가사 및 번역

이 페이지에는 Oxmo Puccino의 노래 "Parallèles"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ce matin, j’ai condamné mon téléphone, j’lai mis en veilleuse
Entre deux querelles de …, des appels pour des compils de merde.
J’ai besoin d’un monde où les choses sont plus sérieuses.
J’roule vers la B. S direction un endroit sérieux.
Si Colombo était français, il aurait ma caisse, mafia tipo, fiat 91, porshe k7.
Cette rue que t’as jamais vu surement ma parallèle à la tienne,
Les mêmes sont là depuis la marelle.
Un petit crénau devant le café, non merci pas d’crême
j’vais cherché des croissants, j’reviens pas s’t’aprem.
Aux «Amis la famille», on commande un noisette, ricard, compo,
Le Smic se joue au poker.
Au courant de tout ce qui s’est perpet R. E,
J’ai tourné dans les banlieues avant le R.E.R eux.
On prend des nouvelles de balles dans l’bide,
Lui a plus d’deux ans, lui 6 mois, une pensée au chinois.
90 km/h sur la 86 cap sur le nord du 93, heure de l’apéritif.
Poto t’es pas un criminel, mais un trafiquant, artisan d’matière première,
Passe l'échantillon que je m’en fabrique un.
J’aime le train d’vie étrange.
Kit mains libre branché. H24−100 calibre,
Tu t’interroges au sujet de ces grosses cylindrées,
serie, cette porshe ferrari, V6, versace simple,
Demande pas à qu’elle heure ils dorment.
Si tu vas au taf ils sont déjà dehors,
Parce qu’ils n’ont pas d’horaires pour faire des rounds.
Slalom entre balances et maisons de corrections,
là où se font les plus grosses connections.
Gosses en manque d’affection,
Tous sous la pression des mondes parralèles.
Les filles tournent sur le parking, on parle de rap ou rien du tout,
De filles cools, pas d’prises de têtes, ouvertes a tout
A ton insu venir peser tes grammes
On dit qu’t’y passes quand ton livreurs te met en rade
La plupart de mon temps passé à rien faire, regarder les gens faire
Quand tu les entends parler, tu reconnais les gangsters
Chuchottent plus de chiffres que de lettres
Se chahutent sur leurs chiffres d’affaires
Ca s’taille, ressort les dossiers sexuels
Les premiers fixent et deviennent vite grossiers
Ainsi va en bas des immenses barres de béton, tous en parralèles,
On s’rappelle quand j’ai peint enfin la mer

가사 번역

오늘 아침,나는 내 전화를 비난,나는 대기에 넣어
두 싸움의 사이... 젠장 컴파일 요청.
나는 일이 더 심각한 세계가 필요합니다.
난 산부인과쪽으로 갈 거야
콜롬보가 프랑스인이었다면 그는 내 카이세 마피아 티포,피아트 91,포쉬 k7 을 가졌을 거야
이 거리 당신은 분명히 당신과 나의 평행선을 본 적이 없다,
마렐리 이후에도 같은 사람들이 있었어
카페 앞의 작은 틈새 시장,감사 없음 크림
크로와상 좀 가져올게 금방 올게
"친구 가족"에서 우리는 헤이즐넛,리카드,콤포를 주문합니다,
Smic 은 포커에서 재생됩니다.
일어난 모든 것을 알고,
난 그들보다 먼저 교외에서 총을 쐈어
우리는 입찰에 총알 뉴스를 받아,
그는 2 년 이상,그는 6 개월,중국의 생각을 가지고있다.
93 의 북쪽에 86 케이프 90km/h,아페리티프 시간.
포토 당신은 범죄자가 아니지만,인신 매매,원료의 장인,
샘플을 통과 나는 나 자신을 하나.
나는 삶의 이상한 방법을 좋아한다.
손 무료 키트에 연결. H24-100 구경,
이러한 큰 실린더에 대해 궁금해,
세리에,이 포쉬 페라리,V6,베르사체 심플,
잠들 때 묻지 마
만약 당신이 타프로 가면 그들은 이미 밖에 있어요,
회진할 스케줄이 없기 때문이지
비늘과 개정 집 사이 슬라럼,
여기서 가장 큰 연결이 만들어집니다.
애정이 부족한 아이들,
이 모든 것들이 세상의 압박을 받고 있습니다.
소녀는 주차장을 켜 랩 또는 아무것도 전혀 에 대해 이야기,
쿨 걸스,헤드 샷 없음,모든 것에 개방
당신의 지식이 없다면 당신의 그램의 무게를 다십시오
배달원이 선착장에 널 넣었을 때 거기 간다던데
내 시간의 대부분은 아무것도하지 않는 사람들이보고 보냈다
당신이 그들을 이야기를들을 때,당신은 갱을 인식
문자보다 더 많은 숫자를 속삭임
그들의 매출에 바쁜
그것은 섹스 파일이 나올,작은 가져옵니다.
첫 번째 수정 및 신속 거친 될
그래서 모든 parraleles 에서,거대한 콘크리트 바 아래로 이동합니다,
내가 마침내 바다를 그렸을 때 우리는 기억한다