Pablo Alboran — Seré 가사 및 번역
이 페이지에는 Pablo Alboran의 노래 "Seré"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Dicen que no debo dejarme llevar por el amor
Sé que no es un juego
pero a veces pierdo la razón.
Sé lo que me hago
y si alguien me hace daño, aguantaré,
Me niego a convertirme
en alguien que no sepa querer.
Quiero ver la luna caer,
Las estrellas del revés
aunque alguna se estrelle.
Quiero cosquillas en mi piel
quiero ver mi amanecer
sin condiciones.
Seré…
Un loco enamorado más
Qué más da si yo te quiero a rabiar
aunque después me duela más.
Seré…
Un loco enamorado más
Qué más da si yo te quiero a rabiar
aunque después me duela más.
A toda la gente
y su duro calendario por vivir
harto del silencio,
del triste hotel de un barrio de Madrid.
Harto de búscate en medio de tanto multitud
qué importa quién me quiera,
si antes no me has querido tú.
Quiero ver la luna caer,
Las estrellas del revés
aunque algunas se estrelle.
Quiero cosquillas en mi piel
quiero ver mi amanecer
sin condiciones.
Seré…
Un loco enamorado más
Qué más da si yo te quiero a rabiar
aunque después me duela más.
Seré…
Un loco enamorado más
Qué más da si yo te quiero a rabiar
aunque después me duela más.
가사 번역
사랑 때문에 흥분하면 안 된다고 하더라
나는 그것이 게임이 아니라는 것을 알고
하지만 가끔은 내 마음을 잃게됩니다.
내가 뭘 하는지 알아
그리고 만약 누군가 나를 아프게 한다면,나는 그것을 가져갈 것이다,
나는 변환을 거부
사랑하는 법을 모르는 사람
나는 달 가을을보고 싶어,
역방향 별
심지어 하나의 충돌합니다.
나는 내 피부를 간지럽 히고 싶다
나는 나의 일출을 보고 싶다
조건 없음.
수…
미친 사람 사랑에 더
당신이 분노하길 원한다면
나중에 있지만 더 아파요.
수…
미친 사람 사랑에 더
당신이 분노하길 원한다면
나중에 있지만 더 아파요.
모든 사람들에게
그리고 생활에 대한 그의 힘든 일정
침묵의 피곤,
마드리드 근처 슬픈 호텔에서
이런 군중 속에서 당신을 찾는데 지쳤어요
누가 나를 사랑하든?,
전에 날 사랑하지 않았다면
나는 달 가을을보고 싶어,
역방향 별
심지어 그들 중 일부는 충돌합니다.
나는 내 피부를 간지럽 히고 싶다
나는 나의 일출을 보고 싶다
조건 없음.
수…
미친 사람 사랑에 더
당신이 분노하길 원한다면
나중에 있지만 더 아파요.
수…
미친 사람 사랑에 더
당신이 분노하길 원한다면
나중에 있지만 더 아파요.