Pablo López — Dos Palabras 가사 및 번역

이 페이지에는 Pablo López의 노래 "Dos Palabras"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Todo acabó deprisa, se congeló la brisa, fueron dos palabras, fueron dos
palabras.
No dijo nada extraño, no quiso hacerme daño, pero el miedo pesa,
más que la razón.
Y yo, que soy un perro que no tiene dueño, me escapé, corrí como un niño
pequeño,
recordé que a veces el mundo va en serio,
fueron dos palabras, fueron dos palabras.
Quisimos evitarlo, quizás disimularlo, éramos cobardes, sólo dos cobardes,
culpables e inocentes de sueños diferentes, que se perdonaban, hasta la verdad.
Y tú, jamás, pensaste que me lo dirías pero yo callé mas de lo que debía,
nos cegó la luz de aquel ultimo día, fueron dos palabras, fueron dos palabras.
Y yo, que soy un perro que no tiene dueño, me escapé, corrí como un niño
pequeño, recordé que a veces el mundo va en serio, fueron dos palabras,
fueron dos palabras.
(Gracias a Lorenaba por esta letra)

가사 번역

그것은 모든 바람이 동결,그것은 두 단어였다,빨리 끝났다
단어.
그는 이상한 아무 말도하지 않았다,그는 나를 다치게 의미하지 않았다,하지만 두려움은 무게,
이유 이상.
그리고 나는 아무 소유자가없는 개입니다,나는 도망,나는 아이처럼 달렸다
작은,
나는 때때로 세계가 심각한 것을 기억,
그것은 두 단어입니다,그것은 두 단어입니다.
우리는 그것을 피하고 싶었고,아마도 그것을 숨기고,우리는 겁쟁이 였고,단지 2 마리의 겁쟁이였습니다,
서로 다른 꿈에 대한 유죄와 결백함,심지어 진실을 용서하십시오.
나한테 말할 줄은 몰랐겠지만 내가 할 수 있는 것보다 입 다물었어,
그 마지막 날의 빛이 우리를 눈을 멀게,그것은 두 단어였다,그것은 두 단어였다.
그리고 나는 아무 소유자가없는 개입니다,나는 도망,나는 아이처럼 달렸다
작은,나는 때때로 세계가 심각한 것을 기억,그것은 두 단어였다,
그것은 두 단어였다.
(이 편지에 대한 로렌나바 덕분에)