Pablo Moses — Give I Fe a Name 가사 및 번역
이 페이지에는 Pablo Moses의 노래 "Give I Fe a Name"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Take back your name and give I fe I name
I an' I don’t want dis ya name
Chinese name Chin and Chung
Mc Intosh came from Scotland
Indian name Rajah and Gavaskar
I man sure Smith nuh come from Africa
Oh no, you hear what I say, oh no
My brothers and sisters, no
Wo wo wo
When I reach Ethiopia, I feel embarrassed
After telling I i-drens I name Morris
Because the name I have is for a European
Not the name of a black, black African
So take back your name and give I fe I name
I an’I don’t want dis ya name
Chinese name Chin and Chung
Mc Intosh came from Scotland
Indian name Rajah and Gavaskar
I-man sure Smith nuh come from Africa
Oh no, you hear what I say, oh no
My brothers and sisters, no
Wo wo wo, no
You know the name I have isn’t the correct one
It was given to I by you, the Bbylonians
It was not I wish to accept it
I and I was forced by you to use it
So take back your name and give I fe I name
I an' I don’t want dis ya name
Chinese name Chin and Chung
Mc Intosh came from Scotland
Indian name Rajah and Gavaskar
I-man sure Smith nuh come from Africa
Oh no, you hear what I say, oh no
My brothers and sisters, no
Wo wo wo, no
This name nuh come from Africa, no
No, oh, oh no.
가사 번역
당신의 이름을 다시 가지고 내가 이름을 fe 줘
이름 짓고 싶지 않아
중국 이름 친 정
맥 이토시 스코틀랜드에서 온
인도 이름 라자와 개바스카르
나는 스미스 누가 아프리카에서 온 확신 남자
아,아니,당신은 내가 무슨 말을 듣고,오,안돼
내 형제 자매,아니
우와 우
에티오피아에 도착하면 당황스러워
모리스 이름을 불면
내가 가진 이름은 유럽인이니까
흑인,흑인 아프리카의 이름이 아닙니다.
그래서 당신의 이름을 다시 가지고 내가 이름을 지옥
난 네 이름을 알고 싶지 않아
중국 이름 친 정
맥 이토시 스코틀랜드에서 온
인도 이름 라자와 개바스카르
나는 맨 확실히 스미스 누는 아프리카에서 온
아,아니,당신은 내가 무슨 말을 듣고,오,안돼
내 형제 자매,아니
우와 우,아니
당신은 내가 가진 이름이 올바른 것이 아니라는 것을 알고 있습니다
그것은 당신에 의해 주어진,Bbylonians
나는 그것을 받아들이고 싶지 않았다
나와 나는 당신이 그것을 사용하도록 강요했다
그래서 당신의 이름을 다시 가지고 내가 이름을 지옥
이름 짓고 싶지 않아
중국 이름 친 정
맥 이토시 스코틀랜드에서 온
인도 이름 라자와 개바스카르
나는 맨 확실히 스미스 누는 아프리카에서 온
아,아니,당신은 내가 무슨 말을 듣고,오,안돼
내 형제 자매,아니
우와 우,아니
이 이름은 아프리카에서 유래,아니
아니,오,오,안돼.