Pablo Portillo — ¿Qué te ha dado él? 가사 및 번역
이 페이지에는 Pablo Portillo의 노래 "¿Qué te ha dado él?"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
¿Qué pasó? ¿Por qué llegas tarde?
¿Qué ha pasado entre tú y yo?
Aunque es duro de aceptarlo,
Sé que hay una razón.
Hay que hablarlo por más que duela,
Después no tiene solución,
Un error lo tiene cualquiera,
Siempre pasa en una relación.
En un amor perfecto no caben ya secretos.
La rabia de saber que tú estabas un día
Entre sus brazos sin pensar
Que al enterarme, moriría.
Di qué te ha dado él,
Que tan radiante y bella
Te pones cada atardecer.
Di qué te ha dado él
Para romper así mi vida
Después de tanta ya vivida.
Dime, ¿qué?
Sin saber por qué aquella tarde
La inconciencia me llevó
A seguirte a todas partes,
Esto es lo que sucedió.
Me quedé hundido en el asiento,
Perdido en aquel callejón,
Lágrimas que nublan los abrazos
Y los besos que no daba yo.
Cómo me dolieron,
Fue como hierro ardiendo
Que cada uno fue quemando en mi interior
Al ver que te perdía
Y no saber sin ti qué haría.
Di qué te ha dado él,
Que tan radiante y bella
Te pones cada atardecer.
Di qué te ha dado él,
Que ya no amamos como antes.
¿Qué puedo hacer para recuperarte?
Di qué te ha dado él,
Que ya no amamos como antes.
¿Qué puedo hacer para recuperarte?
Dime, ¿qué?
가사 번역
무슨 일이야? 왜 늦었어?
너랑 나 사이에 무슨 일이 있었던 거야?
받아들이기 어렵지만 이유가 있다는 걸 알아
상처만 받으면 아무 해결책도 없고 실수도 없어요 항상 관계에서 일어나는 일이에요
완벽한 사랑에는 더 이상 비밀이 없습니다.
당신이 그의 품에 잠든 날,내가 알게되면,난 죽을 거라고 생각하지 않고 있다는 것을 알고 분노.
그가 당신에게 준 것을 말,얼마나 빛나고 아름다운 당신은 모든 일몰을 얻을.
그가 당신에게 내 삶을 망가트리게 해준 것을 말하시오.이미 많은 삶을 살았던 후에요.
말해봐,뭐?
그날 오후 무의식 때문에 내가 널 따라다니게 된 거야 이런 일이 벌어진 거야
나는 내가 포기하지 않았다 포옹과 키스를 흐리게 눈물,그 골목에서 손실,좌석에 침몰했다.
그들이 날 어떻게 해쳤는지,그건 내 안에서 불타고 있는 철을 타는 것과 같았다.내가 널 잃었고,
그가 당신에게 준 것을 말,얼마나 빛나고 아름다운 당신은 모든 일몰을 얻을.
그가 당신에게 준 것을 말하십시오,우리는 더 이상 이전과 같이 사랑하지 않는다는 것을.
내가 뭘 도와줄까?
그가 당신에게 준 것을 말하십시오,우리는 더 이상 이전과 같이 사랑하지 않는다는 것을.
내가 뭘 도와줄까?
말해봐,뭐?