Padre Fábio de Melo — O menino e sua mãe ao colo (Poema) / Fogão de lenha 가사 및 번역
이 페이지에는 Padre Fábio de Melo의 노래 "O menino e sua mãe ao colo (Poema) / Fogão de lenha"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Descansa no meu colo
Tua cabeça de mulher
Deixa que eu seja teu pai,
Ainda que por um instante
Vivamos o parto às avessas
Eu, que sou teu filho,
Por ora quero ser teu pai
Só para ter o prazer de te ver menina
Tão cheia de sonhos
Só pra puxar os teus cabelos
E nele colocar laços bordador de alegrias
Cores de tempos antigos, distantes,
Quando nem imaginavas que eu seria o teu filho
Vem aqui, fica quietinha
Permita que eu cuide de tuas coisas,
De teu guarda-roupas tão cheio de desordens,
Não importa
O remédio eu te trarei,
Teu alimento eu plantarei, e ajeitarei
O teu travesseiro de um jeito que gostes,
Só para descobrir a alegria,
A alegria de reverter os poderes do tempo
E poder inverter a ordem dos fatos
Só para ter a graça de te chamar de minha filha,
Minha menina, minha mãe que é minha «Ninha»
Só para ter a graça de evitar os teus choros futuros,
Tuas dores constantes, teus medos tão delicados
Medo de me perder, de que eu morra antes da hora,
E de que não esteja por perto no momento
Em que eu precisar de tua mão,
Como passado, quando me conduzias contigo,
Como se fossemos um só, um nó de gente,
Amarrado e costurado no amor que sobrava no teu peito
Que Deus esqueceu no mundo e eu vi de perto
Refletindo nos teus olhos quando a vida
Nos apresentava motivos para perder as esperanças
Oh, minha mãe, que saudade eu sinto de nós dois juntos
Espera minha mãe estou voltando
Que falta faz pra mim um beijo seu
O orvalho da manhã cobrindo as flores
Um raio de luar que era tão meu
O sonho de grandeza, ó mãe querida
Um dia separou você e eu Queria tanto ser alguém na vida
Apenas sou mais um que se perdeu…
Pegue a viola, e a sanfona que eu tocava
Deixe um bule de café em cima do fogão
Fogão de lenha, deixe a rede na varanda
Arrume tudo mãe querida, que seu filho vai voltar…
Mãe eu lembro tanto a nossa casa
As coisas que falou quando eu saí
Lembro do meu pai que ficou triste
E nunca mais cantou depois que eu partí
Hoje eu já sei, ó mãe querida
Nas lições da vida eu aprendi
O que eu vim procurar aqui distante
Eu sempre tive tudo e tudo está ai…
Pegue a viola, e a sanfona que eu tocava
Deixe um bule de café em cima do fogão
Fogão de lenha, deixe a rede na varanda
Arrume tudo mãe querida, que seu filho vai voltar…
가사 번역
내 무릎에 휴식
당신 아내의 머리
내가 네 아빠가 되어줄게,
심지어 경우에 대한 순간
거꾸로 출산 해 봅시다
난 네 아들이야,
지금은 네 아빠가 되고 싶어
널 봐서 반가워
꿈으로 가득 찬
그냥 머리를 당겨
그리고 그것은 기쁨의 끈 자수 넣어
오래 된 시간의 색상,먼,
내가 네 아들이 될 줄도 몰랐을 때
이리 와,조용히 해
네 물건들 내가 처리할게,
혼란의 전체 당신의 옷장에서,
그것은 중요하지 않습니다
내가 가져다 줄 약,
내가 심고 고칠 네 음식
당신의 베개 당신이 그것을 좋아하는 방법,
그냥 기쁨을 발견,
시간의 힘을 역전시키는 기쁨
그리고 사실 의 순서를 반전 할 수
당신을 내 딸에게 부르려고,
나의 작은 소녀,나의"둥지"인 나의 어머니»
당신의 미래의 울음소리를 피하기 위해 은혜를 가지기 위해서요,
당신의 끊임없는 고통,당신의 두려움이 너무 섬세합니다
나를 잃는 두려움,나는 시간 전에 죽을,
그리고 그것은 순간에 주위에 아니라는 것을
네 손이 필요한 곳,
과거와 같이 운전할 때,
마치 우리가 사람 매듭처럼,
가슴에 남긴 사랑에 묶고 꿰매
하느님이 세상에 안계셨고 가까이서 봤어요
당신의 눈에서 때 생활 반영
희망을 잃을 이유를 제시
어머님,우리 둘이서 얼마나 그리운지
엄마 기다리렴,금방 올게
누락 된 것은 나에게 당신의 키스를 만듭니다
꽃을 덮는 아침 이슬
달빛 광선은 내 거야
위대함의 꿈,오 사랑하는 어머니
언젠간 당신과 헤어졌죠 그래서 전 누군가의 삶을 살고 싶었어요
난 또 길을 잃었어…
비올라,내가 연주 아코디언을 가져 가라
난로의 상단에 커피 주전자를 남겨
목제 난로는 발코니에,해먹을 남겨둡니다
모든 것을 준비 친애하는 어머니,당신의 아들이 다시 올 것이다…
엄마 나 우리 집 너무 많이 기억
내가 떠났을 때 했던 말들
슬펐던 아버지가 기억나
내가 떠나고 노래도 안 불렀어
오늘 나는 이미 알고,오 사랑하는 어머니
인생의 교훈에서 나는 배웠다
내가 여기 멀리 찾기 위해 온 것
나는 항상 모든 것을 가지고 있었고 모든 것이 거기에 있습니다…
비올라,내가 연주 아코디언을 가져 가라
난로의 상단에 커피 주전자를 남겨
목제 난로는 발코니에,해먹을 남겨둡니다
모든 것을 준비 친애하는 어머니,당신의 아들이 다시 올 것이다…