Pandora's Toybox — El Bestio Parasitario Del Barrio 가사 및 번역
이 페이지에는 Pandora's Toybox의 노래 "El Bestio Parasitario Del Barrio"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
He was born with the birthmark of the Scavenging Fiend
In an urban purgatory, unhallowed and unredeemed
They say, «To live, you must work, breed, then die.»
But who has the time when you’re a lupine stalker of the night?
In the city of the lost, a nocturnal liturgy abides
Under every full moon, the locals gather to provide
Offerings, jewelry, trinkets and hard-earned pay
No derision or dissension — it’s always been that way.
The shiftless shape-shifter lives and walks among men
Waiting for the monthly parasite-haul again.
By day, a pariah, out of work and scorned by all
But he’s a legend in the shadows under cover of nightfall.
A tradition passed down by the blood of a cursed forebear
Beneath the madness of Luna, the skin of a wolf to wear.
The family never worked, they have always thrived on fear
A wolf among the street sheep; the graveyard shift career.
They’ll never know the horrid fact
That the local slacker boy is behind these attacks
They work so hard just to give it all away
To a monster, unseen by an ignorant prey.
No escape, no reprieve
He feeds upon the terror that they believe
They work so hard just to live so low
While the scavenging predator reclines and takes it slow.
가사 번역
그는 폐품들의 모반으로 태어났습니다
도시 연옥에서,unhalled 및 unredeemed
그들이 말하는,"살고,당신은 일해야,품종,다음 죽는다.»
하지만 누가 당신이 밤의 루핀 스토커 인 시간을 가지고?
잃어버린 도시의 야행성 전례 가옥이
모든 보름달 아래 지역 주민들이 모여 제공합니다
제물,보석,장신구 및 힘들게 번 급여
어떤 조롱이나 적경—그것은 항상 그런 식으로 없었다.
시프트리스 모양-시프터는 남자들 사이에서 살고 걷습니다.
월별 기생충 운반을 다시 기다리고 있습니다.
하루 쯤,파라이아,직장 밖의 모든 사람들에 의해 경멸
하지만 그는 해질녘 표지 아래 그림자의 전설이야.
저주받은 선조의 피에 의해 전해지는 전통
루나의 광기 아래 늑대의 피부를 착용 할 수 있습니다.
가족은 결코 일하지 않았다,그들은 항상 공포에 번성했다
길거리 양 중 늑대;묘지는 경력을 이동.
그들은 끔찍한 사실을 결코 알지 못할 것입니다
그 지역 병역 기피자 소년은 이러한 공격 뒤에
그들은 단지 모든 것을 멀리 제공하기 위해 너무 열심히 일
무지한 먹이가 보이지 않는 괴물에게
탈출도,재회도 없다.
그는 그들이 믿는 공포에 굶주렸습니다
그들은 너무 낮게 살기 위해 너무 열심히 일합니다
약탈하는 포식자들이 줄을 서서 느리게 움직이는 동안.