Paolo Nutini — Fashion feat. Janelle Monáe 가사 및 번역
이 페이지에는 Paolo Nutini의 노래 "Fashion feat. Janelle Monáe"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Flying on a big jet plane.
Gonna make it in the land of milk and honey.
Called and said you’re on your way.
Gonna stake your claim.
Make your money.
I’m picturing you.
With Manolos on your feet.
Strutting cool down Carnaby Street.
What a body.
What a woman.
Putty in your hand.
All your one night stands.
You just.
You gotta keep them coming.
'Cause she’s in fashing.
She’s chic.
She’s the belle nouvelle on Boogie Street.
She’s in fashion.
Le freak.
She’s the belle nouvelle on Boogie Street.
And she’s my queen.
More to life than sex appeal.
But sometimes it takes an angel to remember.
Oh and this lady she’s the real deal.
On the cover from December to December.
Though her eyes — reveal her vanity.
She’s got soul, she’s got class — and originality.
She’s got style and a personality.
And she wears it on her sleeve.
'Cause she’s in fashion.
She’s chic.
She’s a belle nouvelle on Boogie Street.
She’s in fashion.
La freak.
She’s a belle nouvelle on Boogie Street.
She’s my queen.
가사 번역
큰 제트 비행기에 비행.
우유와 꿀의 땅에 그것을 만들 거 야.
전화 및 당신이 당신의 방법에 있다고 말했다.
너의 주장을 걸거야.
당신의 돈을 확인합니다.
널 상상하고 있어
마놀로스가 네 발에 올랐어
카니비 거리를 쿨 다운 뽐내며.
이 얼마나 시체.
어떤 여자.
당신의 손에 퍼티.
하루 종일 서서
당신은 단지.
계속 유인해
금식중이라서요
세련됐어
부기 스트리트의 벨 누벨이야
그녀는 패션에있어.
르 괴물
부기 스트리트의 벨 누벨이야
내 여왕이야
섹스 어필보다 삶에 더 많은.
하지만 가끔은 기억하는 천사가 필요하죠
오,그리고 이 여자는 진짜 거래야.
12 월에서 12 월까지 커버.
그녀의 눈은 있지만-그녀의 허영심을 알 수있다.
영혼이 있고 독창성이 넘쳐
그녀는 스타일과 개성을 가지고 있습니다.
그리고 그녀는 그녀의 소매에 그것을 착용합니다.
패션을 좋아하니까
세련됐어
그녀는 부기 거리에 벨 누벨입니다.
그녀는 패션에있어.
라 괴물
그녀는 부기 거리에 벨 누벨입니다.
내 여왕이야