Papa Charlie Jackson — Jungle Man Blues 가사 및 번역

이 페이지에는 Papa Charlie Jackson의 노래 "Jungle Man Blues"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ain’t nothing in the jungle: that’s any better than me
I’m the baddest man: ever came from Tennessee
I slept with a panther: until just about the break of day
I grabbed the wildcat in the collar: and asked the tiger
what he had to say
I wear a scorpion for my watch fob: a rattlesnake for my chain
I scares a gorilla: and make him change his big ugly
name
I make a *sea tick* catch a freight train: I make a flea
grab the mail
I make a jumbo elephant: grab an airplane and sail
I was traveling in a rowboat: drifting out in the sea
I made a sea lion cub come back: and shake glad hands
with me Way down in the forest: there’s where I long to be Because ain’t nothing in the jungle: that’s any better
than me

가사 번역

정글에서 아무것도 아니다:그 나보다 낫다
나는 가장 나쁜 사람이야:이제까지 테네시에서 온
나는 팬더와 함께 잤다:단지 하루의 휴식에 대해 때까지
나는 칼라에서 살쾡이를 잡고 호랑이를 물었다
그가 무슨 말을 했다
나는 내 시계 줄을 위해 전갈을 착용:내 체인에 대한 방울뱀
나는 고릴라를 무서워한다:그리고 그를 그의 큰 추악한 변경하게
이름
나는*바다 진드기*화물 열차를 잡는다:나는 벼룩을 만든다
메일 잡기
나는 점보 코끼리를 만들:비행기를 잡고 항해
나는 노 젓는 배에서 여행:바다에서 표류
나는 바다 사자 새끼가 돌아왔다:기쁜 손을 흔들
길 아래로 숲에서 나와 함께:정글에서 아무것도 없기 때문에 내가 오래 할 곳이:그 어떤 더 나은입니다
나보다