Parabelle — Kiss the Flag: The Widow 가사 및 번역
이 페이지에는 Parabelle의 노래 "Kiss the Flag: The Widow"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Do you think you could listen for a change?
cuz I can’t take much more screaming in your ear
don’t want bother you, I’m on the side of the road
don’t want to be a pain, don’t want to let you know
don’t want to bother you, don’t wanna be ashamed
cuz I know I’ll take more than you can take
Do you think you could speak up for a change?
cuz I won’t take much more of feeling I’m not here
don’t wanna bother you, I’ve done enough for years
don’t wanna hold you down, don’t wanna hold your fears
don’t want to bother you or try to offend
cuz it takes one step and then you’re gone with the wind
If I never see you I’ll hope you’ve stayed the same
and if the words don’t come to me just know I’m wrong, I’m sorry
I think you should know there’s a pathway ahead
whether words are mispoken or if they’re never said
your voice is a siren, an alert in my head but I can’t stand
to be near you, I can’t live without it give one word with a natural force cuz I’m not listening to anything of course
hold back, are you giving in one last time?
I think you should know there’s a pathway ahead
whether words are mispoken or if they’re never said
your voice is a siren, an alert in my head but I can’t stand
to be near you, I can’t live without it
가사 번역
잔돈 좀 들어줄래?
왜냐하면 나는 당신의 귀에 훨씬 더 비명을 지를 수 없다
귀찮게 하지 마 난 길가에 있어
고통 받고 싶지 않아,알려주고 싶지 않아
귀찮게 하고 싶지 않아 부끄러워하지 말고
왜냐하면 나는 당신이 취할 수있는 것보다 더 많이 걸릴 것이라는 것을 알고 있습니다
잔돈에 대해 얘기 좀 할 수 있을까?
왜냐하면 나는 내가 여기없는 느낌을 훨씬 더 오래 걸리지 않을 것이다
귀찮게 하고 싶지 않아 난 수년간 충분히 해왔어
당신을 잡고 싶지 않아,당신의 두려움을 잡고 싶지 않아
당신을 귀찮게 또는 불쾌하게하려고하지 마십시오
한 발짝 물러서서 바람 피우고
내가 당신을 볼 수 없다면 나는 당신이 같은 머물렀 으면 좋겠다
내가 틀렸다는 걸 안다면 미안해
앞쪽에 통로가 있다는 걸 알아야 할 것 같아
말이 잘못 발음되었는지 또는 그들이 결코 말하지 않는다면
네 목소리는 사이렌이야 내 머릿속에 경고하지만 참을 수가 없어
근처에 당신은,나는 그것 없이 살 수 없게 하나 말씀 자연의 힘이 나지 않을 듣고 아무것도 물론
다시 잡아,당신은 마지막으로 포기?
앞쪽에 통로가 있다는 걸 알아야 할 것 같아
말이 잘못 발음되었는지 또는 그들이 결코 말하지 않는다면
네 목소리는 사이렌이야 내 머릿속에 경고하지만 참을 수가 없어
당신 곁에 있기 위해,나는 그것 없이는 살 수 없다