Patricia Kaas — Je me souviens de rien 가사 및 번역

이 페이지에는 Patricia Kaas의 노래 "Je me souviens de rien"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Quand la nuit renonce incognito
L’ombre me laisse en lambeaux
La lumière embrasse enfin ma peau
Me remplit de tendresse, de chaud
J’apprends à revivre entre clair et sombre
Sans toi le monde est moins beau
Je me souviens de rien
Le temps m’emporte un peu loin
Tout m’entraîne et s’envolent
Un par un mes chagrins
Les souvenirs, ceux que la lumière éteint
Dès que la nuit revient, je me souviens trop bien
Mes amis, mes doux, mes beaux amis
Ouh, me caressent des yeux, de mots
Moi je promets, je souris tant que j’oublie
Je prends, ces secondes en cadeau
J’ai tant voyagé de ruines en décombres
J’ai la mémoire un peu floue
Je me souviens de rien
Le temps m’emporte un peu loin
Tout m’entraîne et s’envolent
Un par un mes chagrins
Les souvenirs, ceux que la lumière éteint
Dès que la nuit revient, je me souviens trop bien
Je me redécouvre enfin toute entière
Avant je n'étais que nous
Je me souviens de rien
Le temps m’emporte un peu loin
Tout m’entraîne et s’envolent
Les visages, les parfums
Les souvenirs, ceux que la lumière éteint
Dès que la nuit revient, je me souviens trop bien

가사 번역

밤 시크릿 제공 할 때
그림자는 나를 너덜너덜하게 만든다
마침내 빛이 내 피부를 포용합니다
따뜻한 부드러움과 함께 나를 채 웁니다
나는 빛과 어둠 사이에 재현 배우고 있어요
네가 없으면 세상은 덜 아름다워
나는 아무것도 기억하지 않는다
시간이 좀 걸리네
모든 날 끌어와 멀리 날아
하나 하나 내 슬픔 하나
빛이 꺼지는 기억들
밤이 돌아오자마자,나는 너무 잘 기억한다
내 친구,내 달콤한,내 아름다운 친구
오,내 눈을 애무,단어
나는 내가 잊지 한 미소,약속
나는 선물로 이러한 초 걸릴
나는 폐허에서 잔해까지 너무 많이 여행했다
나는 조금 퍼지 메모리를 가지고있다
나는 아무것도 기억하지 않는다
시간이 좀 걸리네
모든 날 끌어와 멀리 날아
하나 하나 내 슬픔 하나
빛이 꺼지는 기억들
밤이 돌아오자마자,나는 너무 잘 기억한다
나는 마침내 전체 자신을 재발견
난 그냥 우리 전에
나는 아무것도 기억하지 않는다
시간이 좀 걸리네
모든 날 끌어와 멀리 날아
얼굴,향수
빛이 꺼지는 기억들
밤이 돌아오자마자,나는 너무 잘 기억한다