Patricia Kaas — Je T'aime Encore 가사 및 번역
이 페이지에는 Patricia Kaas의 노래 "Je T'aime Encore"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Sonne le glas, sonne l’angélus
Le monde entier retient son souffle
Dans les avenues vides et glacées
Il n’y a plus âme qui vive
Sonne le glas, sonne l’angélus
Ils effacent les cieux sombres
De nos liaisons, nos orages
Baignés de larmes et de joie
D’aucuns pensent que tu dors
Moi, je t’aime encore
Moi, je t’aime encore
Et c’est plus fort que la mort
J’ai maudit tes addictions
Et j’ai maudit tes maîtresses
J’ai maudit la fausse dévotion
Dont j'étais l’objet et l’esclave
D’aucuns pensent que tu dors
Et moi, je t’aime encore
Moi, je t’aime encore
Et c’est plus fort que la mort
L’oraison faite à Gandhi
À tous les faiseurs de paix
Je m’en fiche car moi, j’aimais nos guerres
Nos doux combats intimes
Sonne le glas, sonne l’angélus
Le monde entier retient son souffle
Tu disparais à l’angle de l’avenue
Emporté par tes amis
D’aucuns pensent que tu dors
Et moi, je t’aime encore
Moi, je t’aime encore
Dieu, je t’aime encore
Moi, je t’aime encore
Même après ta mort
가사 번역
죽은 소리,천사 소리
전 세계가 숨을 참는다
빈,얼음 도로
더 이상 살아가는 영혼은 없다
죽은 소리,천사 소리
그들은 어두운 하늘을 지 웁니다
우리의 연결,우리의 뇌우
눈물과 기쁨 목욕
어떤 사람들은 당신이 자고 있다고 생각합니다
난 여전히 당신을 사랑 해요
난 여전히 당신을 사랑 해요
죽음보다 강해
중독을 저주했어
그리고 네 여주인들도 저주했지
나는 거짓 헌신을 저주
그 중 나는 물체와 노예 였습니다
어떤 사람들은 당신이 자고 있다고 생각합니다
그리고 난 여전히 당신을 사랑 해요
난 여전히 당신을 사랑 해요
죽음보다 강해
간디에게 주어진 기도
모든 평화 주의자들에게
난 상관 안 해 난 전쟁을 사랑했기 때문에
우리의 달콤한 친밀한 싸움
죽은 소리,천사 소리
전 세계가 숨을 참는다
길 모퉁이에서 사라졌어
당신의 친구에 의해 멀리 날라
어떤 사람들은 당신이 자고 있다고 생각합니다
그리고 난 여전히 당신을 사랑 해요
난 여전히 당신을 사랑 해요
세상에,난 아직도 널 사랑해
난 여전히 당신을 사랑 해요
네가 죽은 후에도