Patrick Clifford — The Shores of Botany Bay 가사 및 번역

이 페이지에는 Patrick Clifford의 노래 "The Shores of Botany Bay"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I’m on my way down to the quay
Where the big ship at anchor lays
To command a gang of navvys
I was told to engage
I thought I’d drop in for a drink
Before I went away
For to take a trip on an emigrant ship
To the shores of Botany Bay
Farewell to your bricks and mortar
Farewell to your dirty lime
Farewell to your gangway and your gang plank
To hell with your overtime
For the good ship Ragamuffin
Is lying at the quay
For to take old Pat with a shovel on his back
To the shores of Botany Bay
The boss came up this morning
He says «Well, Pat you know
If you didn’t get your navvys out
I’m afraid you’ll have to go»
So I asked him for my wages
I demanded all my pay
And I told him straight I was going to emigrate
To the shores of Botany Bay
And when I reach Australia
I’ll go and I’ll look for gold
There’s plenty there for digging up
Or so I have been told
Or else I’ll go back to my trade
Eight hundred bricks I’ll lay
And eight bob I’ll lift for an eight-hour shift
On the shores of Botany Bay

가사 번역

난 키로 가는 길이야
닻에 큰 배는 놓는 곳에
Navvys 의 갱을 명령하기 위해
교전하라고 들었다
한 잔 하러 들를까 해서요
내가 떠나기 전에
건포도 우주선을 타고
식물 만 해안
당신의 벽돌과 박격포에 작별
당신의 더러운 라임 작별
당신의 통로와 갱 판자에 작별
지옥으로의 초과
좋은 배를 위해 라가 무핀
는 퀘이 에 거짓말
에 대한 오래된 팻을 가진 삽 그의 뒤에
식물 만 해안
오늘 아침에 사장님이 오셨어
그는 말한다"글쎄,당신은 알고 팻
항우울제를 꺼내지 않았다면
난 당신이 가야 할 것 두려워»
그래서 나는 그에게 내 임금을 요구했다
나는 내 모든 급여를 요구
그리고 바로 내가 이민 가고 있었다 그에게 말했다
식물 만 해안
그리고 호주에 도착하면
내가 가서 금을 찾아볼게
파헤쳐야 할 게 많아
또는 그래서 나는 들었다
아니면 내가 다시 내 무역에 갈거야
내가 누워있을 것이다 팔백 벽돌
그리고 여덟 밥 나는 8 시간 교대 들어 올릴 것이다
식물원 만 해안