Patrick Fiori — La Belle Et La Bête (Duo) 가사 및 번역
이 페이지에는 Patrick Fiori의 노래 "La Belle Et La Bête (Duo)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Conte de toujours
Dix siècles passés
Deux coeurs étrangers
Que tout a changé
Découvrent l’Amour. Et le temps s’arrête
Figé de bonheur
Pétrifiant de peur
Deux âmes en fleurs La Belle et la Bête
Tout est différent
Et pourtant pareil
Quand le coeur s'éveille
Aux couleurs vermeil
D’un soleil naissant
Tout est différent Et pourtant pareil Quand deux coeurs s'éveillent
Aux couleurs vermeil
D’un soleil naissant. Conte de l’enfance
Vieux comme un refrain Répétant sans fin:
«J'ai mis dans mon vin
L’eau de l'évidence». Les rêves s’apprêtent
À commencer là
Où, pour toi et moi
Il était une fois
La Belle et la Bête Pour toi et pour moi
Il était une fois
La Belle et la Bête …
… La Belle et la Bête
가사 번역
항상 이야기
지난 10 세기
두 외국인 마음
모든 것이 바뀌었다
사랑을 발견하십시오. 그리고 시간 정지
냉동 행복
석화 공포
블룸 미녀와 야수의 두 영혼
모든 것은 다른
그리고 아직 같은
심장이 깨어날 때
베르메일 색상
떠오르는 태양으로부터
두 개의 마음이 깨어 때 모든 것은 다른 아직 동일합니다
베르메일 색상
떠오르는 태양으로부터 어린 시절 이야기
끝없는 반복 코러스로 오래:
"나는 내 포도주에 넣어
의 물 명백한". 꿈은 준비
거기에서 시작
어디,당신과 나를 위해
옛날 옛적에
당신과 나를 위해 아름다움과 짐승
옛날 옛적에
아름다움과 짐승 …
... 아름다움과 짐승