Patrick Fiori — Que tu reviennes 가사 및 번역
이 페이지에는 Patrick Fiori의 노래 "Que tu reviennes"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Encore un jour qui se lve, encore un jour inutile
O la vie balaie les rves alors qu’ils taient tranquilles.
Les bateaux quittent le port, quitte ne jamais revenir,
Pousss par des vents plus forts, comme ceux qui t’ont fait partir.
Et du pass qui s’endort, y’a plus rien retenir.
Que tu reviennes, je ne m’y attends plus
Que tu reviennes, j’ai tellement attendu
Des jours et des semaines, des mois peut-tre plus.
Autant que je m’en souvienne, je crois que tu ne m’aimais plus.
Bis
Encore un soir qui s’achve, dans cette chambre immobile
Et pourquoi me lverais-je et pourquoi le faudrait-il.
C’est du pass qui s’endort, je n’ai plus que des souvenirs.
Que tu reviennes, je ne m’y attends plus
가사 번역
오는 또 다른 날,또 다른 쓸모없는 날
그들이 조용한 동안 또는 생활은 후미를 스윕.
배는 항구를 떠나,잎은 결코 돌려보내지 않습니다,
강풍으로 밀어붙여
그리고 잠들면 되돌릴 수 있는 건 아무것도 없어
네가 돌아오길 바라지 않아
네가 돌아오길 너무 기다렸어
며칠,몇 주,어쩌면 몇 달 이상.
내가 기억하기론 날 더 이상 사랑하지 않았던 것 같아
비스
이 변덕없는 방에서 끝나는 또 다른 저녁
그리고 왜 내가 잊고 왜 그것을해야한다.
잠들면 기억이 나
네가 돌아오길 바라지 않아