Paul Clayton — The Greenland Whale Fisheries 가사 및 번역

이 페이지에는 Paul Clayton의 노래 "The Greenland Whale Fisheries"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

In eighteen hundred and forty-six
And of March the eighteenth day
We hoisted our colors to the top of the mast
And for Greenland sailed away, brave boys
And for Greenland sailed away
The lookout in the crosstrees stood
With spyglass in his hand;
There’s a whale, there’s a whale
And a whalefish he cried
And she blows at every span, brave boys
She blows at every span
The captain stood on the quarter deck
The ice was in his eye;
Overhaul, overhaul! Let your gibsheets fall
And you’ll put your boats to sea, brave boys
And you’ll put your boats to sea
Our harpoon struck and the line played out
With a single flourish of his tail
He capsized the boat and we lost five men
And we did not catch the whale, brave boys
And we did not catch the whale
The losing of those five jolly men
It grieved the captain sore
But the losing of that fine whalefish
Now it grieved him ten times more, brave boys
Now it grieved him ten times more
Oh Greenland is a barren land
A land that bares no green
Where there’s ice and snow, and the whalefishes blow
And the daylight’s seldom seen, brave boys
And the daylight’s seldom seen

가사 번역

18 에서 백 사십여섯
그리고 16 일 3 월
우리는 돛대의 정상에 우리의 색깔을 게양했습니다
그리고 그린란드는 용감한 소년,멀리 항해
그리고 그린란드는 멀리 항해
검시관 앞에서
스파이글래스와 함께 그의 손에;
고래가 있어 고래가 있어
그리고 고래 같은 그는 울었다
그리고 그녀는 모든 범위에 불면,용감한 소년
그녀는 모든 범위에 불면
선장은 분기 갑판에 서 있었다
얼음은 그의 눈에 있었다;
오버홀,오버홀! 당신의 분첩장이 떨어지게하십시오
그리고 당신은 당신의 배를 바다에 넣을 것입니다,용감한 소년
배를 바다로 보내
우리의 작살이 쳐 라인 밖으로 연주
그의 꼬리의 단일 번성
그는 배를 덮쳤고 우리는 다섯 명을 잃었어
그리고 우리는 용감한 소년 고래를 잡을하지 않았다
그리고 우리는 고래를 잡을하지 않았다
그 다섯 유쾌한 남자의 패배
선장의 아픔을 슬퍼 하셨다
하지만 그 좋은 고래 기름의 손실
이제 열 배 더 그를 슬퍼,용감한 소년
이제 10 배나 더 슬퍼했죠
오 그린란드는 불모의 땅
녹색이 없는 땅
얼음과 눈이 있는 곳과 고래 고래가 터지는 곳
해가 거의 보이지 않는 용감한 소년들
해가 거의 보이지 않는군