Paul Piché — Quand je perdrai mes chaînes 가사 및 번역
이 페이지에는 Paul Piché의 노래 "Quand je perdrai mes chaînes"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Tous les jours de ma vie
Tous les jours dans cet enfer
Où mon effort enrichit
Celui qui me garde ici
Tous les fruits de mon travail
Tous les fruits de ma misère
Iront d’abord à celui
Celui qui m’a soumis
Tous les, tous les cris
Tous les cris que je renterre
Ne feront presque plus de bruit
À la tombée de la nuit
Quand je perdrai mes chaînes
Quand mes mains seront miennes
J’entendrai la sirène
Ma tâche est inhumaine
Mon corps es fatigué
Quand mes mains seront miennes
J’irai me reposer
Usé sur-utilisé
Usé comme les dents qu’on serre
Tous les jours de ma vie
Je poinçonne et je vieillis
Tout ce que je subis
Il ne saurait pas s’en faire
Je sais tout le mépris
De celui qui me garde ici
Mais quand je perdrai mes chaînes
Quand mes mains seront miennes
J’entendrai la sirène
Ma tâche est inhumaine
Mon corps est fatigué
Quand mes mains seront miennes
J’irai me reposer
Tous les jours de ma vie
Tous les jours où je m’enferme
Où mon effort enrichit
Celui qui me garde ici
Tous mes, tous mes cris
Tous mes cris qui désespèrent
N’iront jamais jusqu'à lui
À la tombée de la nuit
Quand je perdrai mes chaînes
Quand mes mains seront miennes
J’entendrai la sirène
Ma tâche est inhumaine
Mon corps est fatigué
Quand mes mains seront miennes
J’irai vous retrouver
가사 번역
내 인생의 매일
이 지옥에서 매일
내 노력이 풍요로운 곳
날 여기 가둬두는 사람
내 노동의 모든 과일
내 불행의 열매
그 첫 번째 갈 것입니다
저를 제출 한 사람
모든 모든 비명 소리
내가 돌아 오는 모든 비명 소리
거의 아무 소음도 만들지 않을 것입니다
해질녘에
사슬을 잃으면
내 손이 내 손일 때
사이렌 소리가 들려
내 임무는 비인간적이다
내 몸은 피곤
내 손이 내 손일 때
나는 휴식 갈거야
에 사용되는 착용
짜 넣은 이빨 처럼 마모됨
내 인생의 매일
나는 펀치와 나는 늙어
내가 고통받는 모든 것
그는 그것을 할 수 없습니다.
나는 모든 경멸을 안다.
날 여기 가둬둔 사람한테서
하지만 쇠사슬을 잃으면
내 손이 내 손일 때
사이렌 소리가 들려
내 임무는 비인간적이다
내 몸은 피곤
내 손이 내 손일 때
나는 휴식 갈거야
내 인생의 매일
매일 나는 나 자신을 잠급니다
내 노력이 풍요로운 곳
날 여기 가둬두는 사람
내 모든,내 비명 소리
내 모든 울음 그 절망
결코 그에게 가지 않을 것입니다
해질녘에
사슬을 잃으면
내 손이 내 손일 때
사이렌 소리가 들려
내 임무는 비인간적이다
내 몸은 피곤
내 손이 내 손일 때
내가 찾을게