Paul Shewan — Frostiana: The Telephone 가사 및 번역

이 페이지에는 Paul Shewan의 노래 "Frostiana: The Telephone"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

«When I was just as far as I could walk
from here today,
there was an hour
all still
when leaning with my head against a flower
I heard you talk.
on’t say I didn’t, for I heard you say—
you spoke from that flower on the windowsill—
do you remember what it was you said?»
«First tell me what it was you thought you heard.»
«Having found the flower
and driven a bee away,
I leaned my head,
and holding by the stalk,
I listened and I thought I caught the word—
what was it?
Did you call me by my name?
Or did you say—
someone said ‘Come.'
I heard it as I bowed.»
«I may have thought as much,
but not aloud.»
«Well, so I came.»

가사 번역

"내가 걸을 수있는 한 멀리 떨어져있을 때
여기에서 오늘,
한 시간이 있었다
모든 여전히
내 머리를 꽃에 기댈 때
네가 말하는 걸 들었어
안그랬다고 하지 마—
창턱에 있는 꽃 말씀하셨잖아요—
뭐라고 했는지 기억나?»
"먼저 당신은 당신이 듣고 생각했다 무엇을 말해.»
"꽃을 찾은 데
그리고 꿀벌을 멀리 몰았다.,
나는 배웠어 내 머리,
그리고 스토킹에 의해 붙들기,
내가 듣고 내가 단어를 잡은 생각—
그게 뭐였지?
내 이름으로 불렀어?
또는 당신은 말 했는가—
누군가가'와서 말했다.'
내가 굴복으로 나는 그것을 들었다.»
"나는 많이 생각했을 수 있습니다,
그러나 큰 소리로.»
"글쎄,내가왔다.»