Paul Simon — The Rhythm of the Saints 가사 및 번역

이 페이지에는 Paul Simon의 노래 "The Rhythm of the Saints"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

If i have weaknesses
Don’t let them blind me
Or camouflage all i am wary of
I could be sailing in seizures of laughter
Or crawling out from under the heel of love
Do my prayers remain unanswered
Like a beggar at your sleeve
Olodumare is smiling in heaven
Smiling in heaven i do believe
Reach in the darkness
A reach in the dark
Reach in the darkness
A reach in the dark
To overcome an obstacle or an enemy
To glide away from the razor or a knife
To overcome an obstacle or an enemy
To dominate the impossible in your life
Always a stranger when strange isn’t fashionable
And fashion is rich people waving at the door
Or it’s a dealer in drugs or in passion
Lies of a nature we’ve heard before
Do my prayers remain unanswered
Like a beggar at your sleeve
Balalu-aye spins on his crutches
Says leave if you want
If you want to leave
Reach in the darkness
A reach in the dark
A reach in the darkness
Reach in the dark
To overcome an obstacle or an enemy
To glide away from the razor or a knife
To overcome an obstacle or an enemy
To dominate the impossible in your life

가사 번역

만약 내가 약점이 있다면
눈 멀게 하지 마
또는 위장 모든 나는주의입니다
나는 웃음의 발작에 항해 할 수있다
또는 사랑의 발 뒤꿈치 아래에서 기어
내 기도는 답이 남아 있습니까
당신의 소매에 거지가 같은
Olodumare 는 천국에서 미소 지으며
천국에서 미소 지으며
어둠 속에 도달
어둠 속의 손이
어둠 속에 도달
어둠 속의 손이
장애물 또는 적을 극복
면도칼 또는 칼에서 멀리 미끄러지기 위하여
장애물 또는 적을 극복
당신의 인생에서 불가능한 것을 지배하기 위해서
이상한 유행이 아닌 항상 낯선 사람
그리고 패션은 풍부한 사람들이 문을 흔들며
마약상이나 열정상
우리가 전에 들어 본 자연의 거짓말
내 기도는 답이 남아 있습니까
당신의 소매에 거지가 같은
발랄루-아이는 그의 목발을 회전
당신이 원하는 경우 떠나 말한다
떠나고 싶으면
어둠 속에 도달
어둠 속의 손이
어둠 속에서 한 손
어둠 속에 도달
장애물 또는 적을 극복
면도칼 또는 칼에서 멀리 미끄러지기 위하여
장애물 또는 적을 극복
당신의 인생에서 불가능한 것을 지배하기 위해서