Pauline Andrès — Highway Landscapes 가사 및 번역

이 페이지에는 Pauline Andrès의 노래 "Highway Landscapes"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Annoying children breaking into your world on a stormy night
Are meant to die in the hour everybody knows that
It was a stormy night, she was a broken one
His face and hair were white, here comes the bloody one
Sayin' «The victim is never one. And the killer’s never alone»
They met like the wind meets the clouds
His bloody hands dripped as he walked
For two days none of them dared talk
They met like the wind meets the clouds
Third dawn came and she asked
What kind of?
The orange sky turned into black
The black sky turned into blue
Then the blue sky turned into white
«I usually kill women like you,
And go for a ride when I’m done»
Sixth dawn she knew was the last
His face was clear, his grin was dark
The moon was full and the knife was sharp
«Oh don’t you beg or cry I won’t be fast'
In the last breath she fought for she asked why
«I wanna go for a ride»
Before the throat bled she sighed 'why…
If not for the money, if not for the rape?"
To the flesh lyin' dead, he said:
«I ride the world. I ride the world for all the highway landscapes»
Highway landscapes

가사 번역

폭풍의 밤에 당신의 세계에 침입 성가신 아이들
모두가 알고 있는 한 시간 안에 죽어야 한다
폭풍우 치는 밤이었고,그녀는 부서졌어.
그의 얼굴과 머리는 흰색이었다,여기에 피 묻은 하나가 온다
"피해자는 결코 한 적이 없다"고 말하십시오. 그리고 살인자는 결코 혼자가 아닙니다»
그들은 바람이 구름을 만나는 것처럼 만났다
그가 걸어 그의 피 묻은 손을 드립
이틀 동안 그들 중 누구도 감히 말하지 않았다.
그들은 바람이 구름을 만나는 것처럼 만났다
세 번째 새벽이 와서 그녀는 물었다
어떤 종류의?
주황색 하늘이 검은 색으로 변했습니다
검은 하늘이 파란색으로 바뀌었다
그런 다음 푸른 하늘이 흰색으로 변했습니다
"나는 보통 당신 같은 여자를 죽일,
다 끝나면 태워줘»
여섯째 새벽 그녀는 마지막 알고 있었다
그의 얼굴은 분명했다,그의 미소는 어두웠다
달은 꽉 차 있었고 칼은 날카로웠다
"아,구걸하거나 울지 마세요 나는 빨리하지 않습니다'
마지막 숨을 쉬면서 왜 싸웠는지
"나는 타고 가고 싶어»
목구멍이 피를 흘리기 전에 한숨을 쉬었다.…
그렇지 않은 경우 돈을 위해,그렇지 않은 경우 강간?"
죽은 살을 위해 그는 말했다:
"나는 세계를 타고. 나는 모든 고속도로 풍경에 대한 세계를 타고»
고속도로 풍경