Павел Беккерман — Волшебная осень 가사 및 번역

이 페이지에는 Павел Беккерман의 노래 "Волшебная осень"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Из птичьего клина, из листиков клёна.
Давай у неё мы тихонько попросим
Багряных искринок, дождинок солёных.
Разлука всегда кружится над нами
Между мной и тобой, между явью и снами.
Не спугнёшь её криком, не отгонишь рукою,
Мы должны с нею жить и не ведать покоя.
Рассыпется всё, лишь потянет метелью,
И всё разметёт над планетою белой.
Мы знали об этом и знать не хотели,
А время предательски так пролетело.
Но всё невесёлое в завтра отбросим,
И гроздью калёной алеет калина.
Висит над землёю волшебная осень
Из листиков клёна, из птичьего клина.

가사 번역

새의 쐐기에서 단풍 나무입니다.
의 조용히 그녀를 물어 보자
보라색 불꽃,짠 빗방울.
별거는 항상 우리 위에 돌고 있습니다
너와 나,현실과 꿈 사이
소리치면서 겁먹을 수도 없고 손으로 몰 수도 없고,
우리는 그것을 함께 살고 결코 휴식하지 않아야합니다.
모든 것이 무너질 것이고,단지 눈보라를 당길 것입니다,
그리고 모든 것이 화이트 플래닛 위에 흩어져있을 것입니다.
우리는 그것에 대해 알고 알고 싶지 않았다,
배반하고 시간이 지났어
그러나 내일의 모든 슬픈 것들이 폐기 될 것입니다,
그리고 붉은 뜨거운 비 부르 넘의 무리.
마법의 가을이 지구 위에 달려 있습니다
단풍 나무 잎,새 쐐기 잎에서.