Pearls Before Swine — When I Was A Child 가사 및 번역
이 페이지에는 Pearls Before Swine의 노래 "When I Was A Child"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
When I was a child I lived all alone
All my trials I bore them alone
Sometimes I would smile but often I’d grieve
Growing up was learning to disbelieve
When I was a child there was me, there was them
They were all holy 'cause I was in sin
They were the enemy but I was the king
I was a leper until you came in You were a messenger coming from them
They never touched me 'cause I was afraid
You came with your holy hands, your holy eyes
Blessed me with touches and touched me with eyes
I was the child of all the untouched
Lepers left over when he left the cross
But you came in darkness, incense and eyes
Blessed me with touches and touched me with eyes
I was still breathing sweet lies from a song
A saint in the evening, a leper at dawn
I carried my own day of death through the land
But you taught me to live with a secret of hands
Now growing up is learning to look at the light
You’re not always wrong if you’re not always right
So when it’s all over, your miracle through
I’ll take what you lent me and rescue you too
가사 번역
내가 어렸을 때 나는 혼자 살았다
내 모든 시련은 내가 그들을 혼자 지루하게했다
때때로 나는 미소 지을 것이지만 종종 슬퍼한다
자라서 믿지 못하는 법을 배웠어요
내가 어렸을 때,내가 있었다
내가 죄를 지었기 때문에 그들은 모두 거룩했습니다
그들은 적이었지만 난 왕이었어
당신이 와서 당신이 그들에서 오는 메신저 때까지 나는 나병이었다
난 두려워서 손도 대지 않았어
당신은 당신의 거룩한 손,당신의 거룩한 눈으로 온
감동과 함께 나를 축복하고 눈으로 나를 만졌다
난 손길이 닿지 않은 아이였어
그는 십자가를 떠날 때 나병은 왼쪽
하지만 넌 어둠과 향과 눈을 마주쳤지
감동과 함께 나를 축복하고 눈으로 나를 만졌다
나는 아직도 노래에서 달콤한 거짓말을 호흡하고 있었다
성자 한 명,새벽에 한 명
나는 내 자신의 죽음의 날을 땅을 통해 수행
하지만 당신은 내게 손의 비밀을 가지고 살도록 가르쳤지
이제 자라는 건 빛을 보는 법을 배우는 거야
당신이 항상 옳은 것이 아니라면 항상 틀린 것은 아닙니다
그래서 모든 게 끝나면 네 기적이 끝날 거야
빌려준 걸 가져가서 구해줄게