Pepe Aguilar — El Potro Cerrero 가사 및 번역

이 페이지에는 Pepe Aguilar의 노래 "El Potro Cerrero"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Nací libre como el viento
Nací libre como el viento
Y no hay quien me eche
Mangana,
No me gusta que me amarren
No me gusta que me amarren
Ni que me corten las alas
Me gusta pasearme en lo alto
Igualito que las águilas
Ah! Pero que caray¡
A terco nadie me gana
Soy como el potro cerrero
Soy como el potro cerrero
Que anda siempre
Separado de la manada
Soy de mero zacatecas
Soy de mero zacatecas
Del cañón de villanueva
Amigos de los amigos
Amigo de los amigos
Querendón con las morenas
Con mis compas bien sincero,
Apasionado con ellas
Que barbaridad!
A toditas yo las quiero
Chatita de haber nacido
Chatita de haber nacido
Testarudo y mitotero
Que culpa tengo,
Soy el potro redomado
Soy el potro redomado
De los llanos del soyate
Encabritado y arisco
Encabritado y arisco
Rebelde y gambeteador
No me gusta que me…
Cinchen
Ni que me pongan patrón
No vengo a fanfarronear
Lo que digo y sostengo
Como me la pinten brinco
Como me la pinten brinco
Y aquí acabo de cantar

가사 번역

난 바람처럼 자유롭게 태어났어
난 바람처럼 자유롭게 태어났어
날 내쫓을 사람은 없어
망간,
묶여있는게 싫어
묶여있는게 싫어
날개도 안 잘렸어요
나는 높은 걸어 좋아
독수리처럼
아! 하지만 도대체 무슨¡
고집 아무도 나를 친다
전 대장장이 같은 사람이에요
전 대장장이 같은 사람이에요
즉 항상 산책
무리에서 분리
나는 단순한 자카테카스 출신이다.
나는 단순한 자카테카스 출신이다.
빌라누에바 협곡에서
친구의 친구
친구의 친구
갈색 머리로 원하는
내 매우 성실한 컴파,
그들에 대한 열정
무엇 희귀!
나는 그들 모두를 사랑 해요.
난 태어났어
난 태어났어
고집과 욕심
내 잘못이 뭐야?,
난 레도마도 포알
난 레도마도 포알
소야테 평원의
성난과 성난
성난과 성난
반란군 및 도박꾼
맘에 안 들어…
Cinchen
난 패턴도 몰라요
자랑하러 온 게 아니에요
내가 무슨 말을 잡고
내가 그림으로 나는 뛰어
내가 그림으로 나는 뛰어
그리고 여기 난 그냥 노래