Pepe Aguilar — Gabino Barrera 가사 및 번역

이 페이지에는 Pepe Aguilar의 노래 "Gabino Barrera"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Gabino Barrera no entendía razones
andando en la borrachera
cargaba pistola con seis cargadores
le daba gusto a cualquiera.
Usaba el bigote en cuadro abultado
su paño al cuello enredado
calzones de mata, chamarra de cuero
traía colteado el sombrero.
Sus pies campesinos usaban huaraches
y a veces a raiz andaba
pero le gustaba pagar los mariachis
la plata no le importaba.
Con una botella de caña en la mano
gritaba ¡Viva Zapata!
porque era ranchero el indio suriano
era hijo de buena mata.
Era alto, bien dado, muy ancho de espadas
su rostro mal encachado
su negra mirada un aire le daba
al buitre de la montañas.
Gabino Barrera dejaba mujeres
con hijos por donde quiera
por eso en los pueblos donde se paseaba
se la tenían sentenciada.
Recuero la noche que lo asesinaron
venía de ver a su amada
dieciocho descargas de Máuser sonaron
sin darle tiempo de nada.
Gabino Barrera murió como mueren
los hombres que son bragados
por una morena perdió como pierden
los gallos en los tapados.

가사 번역

가비노 발레라는 이유를 이해하지 못했다
술에 취해 걷기
그는 여섯 잡지 총을 들고 있었다.
그는 사람을 좋아했다.
콧수염을 큰 그림을 입고 있었어요
그의 얽힌 목 천
스니커즈,가죽 자켓
모자를 쓰고 있었어요
그의 농민 발은 화랑을 착용했다
그리고 때로는 걸어 뿌리
그러나 그는 마리아 치스를 지불 좋아했다
그는 돈에 대해 걱정하지 않았다.
손에 지팡이 병
비바 자파타!
수리안 인도는 목장이었기 때문에
그는 부에나 마타의 아들이었다.
그는 키가 크고,잘 주어졌으며,매우 넓은 검이었습니다
그의 얼굴을 심하게 감쌌다.
그의 검은 모습은 그에게 공기를 주었다
산의 독수리.
가비노 발레라는 여성을 떠났다
어디에나 아이들과 함께
그래서 그가 걸어온 마을에서
그들은 그녀를 선고했다.
그가 살해된 날 밤이 기억나
그는 그의 사랑을 보러 왔습니다
하우저의 열 여덟 다운로드 소리
아무것도 시간이 없어.
그들이 죽을 때 가비노 발레라 사망
허름한 남자들
에 대한 갈색 머리 잃 으로 그들은 잃
표지에 자지들