Peppino di Capri — Il Musicista 가사 및 번역

이 페이지에는 Peppino di Capri의 노래 "Il Musicista"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Guardava gli uccelli volare lontano
E anch’egli volava sugli ali di un piano
Se il vento di ottobre le foglie ingialliva
Con voce tremante l’autunno cantava
Cantava la triste espressione di un viso
Cantava la grazia di un dolce sorriso
Un dolce sorriso che non conosceva
Perché mai nessuno sapeva chi era
Viveva in un buco: due stanze e cucina
Un unico pasto fra sera e mattina
Ma quando suonava il suo piano scordato
Credeva di essere ricco sfondato
Suonava ed allora quei muri ingialliti
Sembravan distese di prati infiniti
E nella sua stanza l’azzurro del cielo
Chiudeva le note in un magico volo
Scrisse stupende canzoni d’amore
Suonate da un piano, cantate da un cuore
Che non conosceva il sapore di un bacio
Che non conosceva cos’era l’amore
Diceva «ti amo» a una donna divina
Che tutte le notti sentiva vicina (ma)
Ma quando al mattino lui si risvegliava
Stringendosi al petto un cuscino, piangeva
E venne l’inverno, e moriron le viole
E nella sua stanza non c’era più sole
La morte col freddo alle porte bussava
E allora più forte, più forte suonava
E il piano si univa al fischio del vento
Ma la sua canzone finì in un lamento
E il peso del corpo sui tasti ingialliti
Fu l’ultimo accordo di sogni finiti
(Grazie a Max per questo testo)

가사 번역

그는 새들이 날아 다니는 것을 지켜 보았습니다
그리고 그는 또한 비행기의 날개에 날아 갔다
10 월 바람이 부는 경우에 잎은 노란 돕니다
떨리는 목소리로 가을 노래
그는 얼굴의 슬픈 표정을 불렀다
그녀는 달콤한 미소의 은혜를 노래
달콤한 미소 그녀는 몰랐다
왜냐면 아무도 그가 누군지 몰랐으니까요
그는 구멍에 살았다:두 개의 객실과 부엌
저녁과 아침 사이의 단일 식사
그러나 그는 그의 잊혀진 피아노를 연주 할 때
그는 부자라고 생각했습니다.
그리고 그 황변 벽 소리가났다
그들은 끝없는 초원의 넓은 지역처럼 보였다
그리고 그의 방에 하늘의 푸른
그는 마법의 비행에 메모를 마감
그는 아름다운 사랑의 노래를 썼다
피아노에서 연주,마음에서 노래
누가 키스의 맛을 몰랐
사랑이 뭔지 몰랐던 사람
그는 신성한 여자에게"나는 당신을 사랑"이라고 말하곤 했다
매일 밤 가까운 느낌(하지만)
하지만 아침에 일어났을 때
그의 가슴에 베개를 쥐고,그는 울었다
겨울이 와서 제비꽃이 죽었어요
그리고 그의 방에 더 이상 태양이 없었다
추위에 의한 죽음이 문을 두드렸다
그리고 더 크게,더 크게 소리가났다
그리고 계획은 바람의 휘파람에 합류했다
그러나 그의 노래는 애도로 끝났다
그리고 황변 키에 몸의 무게
그것은 완성 된 꿈의 마지막 거래였다
(이 텍스트에 대한 최대 감사합니다)