Pequeñas Grandes Voces de Música Infantil — La Panda De Julia 가사 및 번역

이 페이지에는 Pequeñas Grandes Voces de Música Infantil의 노래 "La Panda De Julia"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Tiene un gran corazón, y comparte con los demás,
cada satisfacción, que la vida le quiere dar.
Siempre jugando está, con su primo el pequeño Albar,
y en su imaginación, la batalla va a comenzar.
Ruy se lanza, contra el enemigo,
que valiente, es como ninguno,
ya le llaman, Cid Campeador.
Y así.
Crece, en el viejo, monasterio muy feliz,
sueña, con la gloria, que va pronto a conseguir,
el cid, el más osado y feliz,
Siente, por Jimena, un cariño sin igual,
quiere, ser guerrero, cuando crezca lo será
el Cid, el más osado y feliz.
Nunca podrá estudiar, porque vive de la ilusión,
sueña despierto y ve, que en la lucha es el vencedor.
Tiene una espada fiel, que Tizona se llamará,
es de madera hoy, y mañana de buen metal.
Ruy se lanza, contra el enemigo,
que valiente, es como ninguno,
ya le llaman Cid Campeador.
(Gracias a Bernabé por esta letra)

가사 번역

그는 큰 마음을 가지고 있으며,다른 사람들과 공유,
삶이 당신을 주고 싶은 모든 만족.
그는 항상 그의 사촌과 함께 작은 알바르와 놀고 있습니다,
그리고 당신의 상상력에 전투가 시작됩니다.
루이는 적을 상대로 자신을 던졌습니다,
얼마나 용감한,그는 아무 것도 아니에요,
그들은 이미 CID 챔피언,당신을 호출합니다.
그래서.
오래된 매우 행복한 수도원에서 자랍니다,
꿈,영광,당신은 곧 얻을 것이다,
가장 대담하고 행복한 cid,
비교할 수없는 애정 인 지메나를 위해 느껴보십시오,
그는 자랄 때 전사가되고 싶어.
Cid 는 가장 대담하고 행복합니다.
그는 환상에 살고 있기 때문에 그는 공부를 할 수 없을 것입니다,
그는 깨어 꿈을 보면,그 싸움에서 승자입니다.
그는 충실한 칼을 가지고 있으며,티조나가 불릴 것입니다,
그것은 오늘 나무로 만든,좋은 금속 내일입니다.
루이는 적을 상대로 자신을 던졌습니다,
얼마나 용감한,그는 아무 것도 아니에요,
그들은 이미 시드 챔피언 그를 호출합니다.
(이 편지에 대한 바나바 덕분에)