Peter Alexander — So richtig nett ist's nur im Bett 가사 및 번역

이 페이지에는 Peter Alexander의 노래 "So richtig nett ist's nur im Bett"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Du aergerst dich den ganzen Tag mit deiner Arbeit rum.
Dein lieber Chef versteht dich nicht
vielleicht ist er zu dumm.
Du gehst nach Hause und du ruhst dich aus
Ja von zuhause bringt dich keiner raus.
Da bist du gluecklich und auf einmal
da denkst du dir:
So richtig nett
so richtig nett
So richtig nett ist’s nur im Bett.
So richtig nett
so richtig nett
So richtig nett ist’s nur im Bett.
Du schlaefst am Strand im Sonnenschein
du schlaefst im Zelt bei Nacht.
Du schlaefst auch mal am Schreibtisch ein
wer haette das gedacht.
Und frueh am Morgen — ist der Tag noch fern
der Wecker klingelt — Wecker hab mich gern —
ja grad am Morgen — da erkennt man es ganz genau:
So richtig nett
so richtig nett
So richtig nett ist’s nur im Bett.
So richtig nett
so richtig nett
So richtig nett ist’s nur im Bett.
Doe Party war so wunderbar
wir tanzten pausenlos.
Und zwischendrin und nebenbei
da war der Durst sehr groÃ.
Vom vielen Trinken — wird man leider blau
vom vielen Trinken — sieht man ungenau.
Auf einmal reicht es — man geht heim und man sieht ein:
So richtig nett
so richtig nett
So richtig nett ist’s nur im Bett.
So richtig nett
so richtig nett
So richtig nett ist’s nur im Bett.

가사 번역

하루종일 일 때문에 짜증나잖아
당신의 친애하는 상사는 당신을 이해하지 않습니다
어쩌면 그는 너무 바보입니다.
당신은 집에 가서 휴식
네,집에서 아무도 당신을 데려 오지 않습니다.
거기 당신은 행복하고 갑자기
당신이 생각하기 때문에:
정말 좋은
정말 좋은
그것은 단지 침대에서 정말 좋다.
정말 좋은
정말 좋은
그것은 단지 침대에서 정말 좋다.
햇살 속에서 해변에서 자
밤에 텐트에서 자
당신은 또한 책상에 잠
누가 그런 생각을 했겠어요
그리고 이른 아침에-날이 멀리 여전히
알람 시계 반지-내가 좋아하는 알람 시계 —
아침에 예 정도-거기 당신은 정확하게 볼 수 있습니다:
정말 좋은
정말 좋은
그것은 단지 침대에서 정말 좋다.
정말 좋은
정말 좋은
그것은 단지 침대에서 정말 좋다.
미상 파티 너무 훌륭했다
우리는 논스톱 춤을 추었다.
그리고 그 사이에,그런데
갈증은 매우 좋았어요.
많은 음주에서에서-당신은 불행하게도 블루 것
음주의 많은에서-하나는 부정확하게 본다.
모든 한 번에 충분히-당신은 집에 가서 당신이 볼:
정말 좋은
정말 좋은
그것은 단지 침대에서 정말 좋다.
정말 좋은
정말 좋은
그것은 단지 침대에서 정말 좋다.