Peter Gabriel — A Wonderful Day In A One-Way World 가사 및 번역

이 페이지에는 Peter Gabriel의 노래 "A Wonderful Day In A One-Way World"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Saturday is shopping day and I drive my car but there’s no place to park it,
No respect for supermen in the supermarket.
I guess there must be trouble but I’ve not been alerted;
Looking round the store, it was all deserted
And I’m stranded here with my empty basket,
So full of questions but nowhere to ask it.
By the one way out, strange voice shouts,
«Don't let that good man out!»
«Have a wonderful day in our one-way world,
One way, one day;
Have a wonderful day in our one-way world,
One way, one day;
One-way man, one-way mind, get along with mankind.»
There’s an old man on the floor so I summon my charm,
I say, «Hey scumbag, has there been an alarm?»
He says «Yeah, I been selling off eternal youth,
They all got afraid, 'cos I’m the living proof.
My name is Einstein, do you know time is a curve?»
I said, «Stop, old man! You’ve got a nerve,
'cos there’s only one rule that I observe:
Time is money, and money I serve.»

가사 번역

토요일은 쇼핑 날이고 나는 내 차를 운전하지만 그것을 주차 할 곳이 없습니다,
슈퍼마켓에서 슈퍼맨에 대한 존중이 없습니다.
문제가 생겼을 것 같지만...;
가게 주변을 둘러보니까
그리고 빈 바구니로 여기 좌초되어 있습니다,
그래서 질문의 전체 그러나 아무데도 그것을 물어 없습니다.
밖으로 한 가지 방법으로,이상한 목소리가 소리 질러,
"그 좋은 사람을 밖으로 두지 마십시오!»
"우리의 일방통행 세계에 있는 경이로운 날을 보내십시오,
한 가지 방법,일일;
우리의 일방통행 세계에 있는 경이로운 날을 보내십시오,
한 가지 방법,일일;
일방통행 남자,일방통행 마음,인류와 함께 얻을.»
이 바닥에 노인 그래서 내 매력을 소환,
"이봐 쓰레기,경보가 있었어?»
그는 말한다"그래,나는 영원한 젊음을 매각했다,
그들은 모두 두려워했다'왜냐하면 나는 살아있는 증거이기 때문이다.
내 이름은 아인슈타인,당신은 시간이 곡선이다 알고 계십니까?»
"그만해,늙은이! 배짱이 있군,
내가 지켜야 할 규칙은 하나야:
시간은 돈이고,내가 봉사하는 돈입니다.»