Peter Gabriel — The Arrival/A Visit To The Doktor/Raven 가사 및 번역

이 페이지에는 Peter Gabriel의 노래 "The Arrival/A Visit To The Doktor/Raven"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I wandered lonely as a cloud,
Till I came upon this dirty street.
I’ve never seen a stranger crowd;
Slubberdegullions on squeaky feet,
Continually pacing,
With nonchalant embracing,
Each orifice digracing
And one facing me moves to say 'hellay".
His skin’s all covered in slimy lumps.
With lips that slide across each chin.
His twisted limbs like rubber stumbs
Are waved in welcome say 'Please join in.'
My grip must be flipping,
Cos his handshake keeps slipping,
My hopes keep on dipping
And his lips keep on smiling all the time.
«We, like you, have tasted love.
Don’t be alarmed at what you see,
You yourself are just the same
As what you see in me.»
Me, like you? like that!
«You better watch it son, your sentence has only just begun
You better run and join your brother John.»
A Visit to the Doktor:
«You're in the colony of slippermen.
There’s no who? why? what? or when?
You get out if you’ve got the gripe
To see, Doktor Dyper, reformed sniper — he’ll whip off your windscreenwiper»
John and I are able
To face the Doktor and his marble table.
The Doktor:
Understand Rael, its the end of your tail.
«Don't delay, dock the dick!»
I watch his countdown timer tick…
The Raven:
He places the number into a tube,
A yellow plastic shoobedoobe".
It says:"Though your fingers may tickle
You’ll be safe in our pickle."
Suddenly, black cloud comes down from the sky.
Its a supersize black bird that sure can fly.
The raven brings on darkness and night
He flies right down, gives me one hell of a fright.
He take the tube right out of my hands
Man, I’ve got to find where that black bird lands.
«Look here John, I’ve got to run
I need you now, you going to come?»
He says to me:
John: «Now can’t you see
Where the raven flies there’s jeopardy.
We’ve been cured on the couch
Now you’re sick with your grouch.
I’ll not risk my honey pouch
Which my slouch will wear slung very low."
He walks away and leaves me once again.
Even though I never learn,
I’d hoped he’d just some concern.
I’m in agony of Slipperpain
I pray my undercarriage will sustain.
The chase is on, the place is hot
But I’m running so very hard with everything I’ve got.
He leads me down an underpass
Though it narrows, he still flies very fast,
When the tunnel stops
I catch sight of the tube, just as it drops.
I’m on top of a bank too steep to climb
I see it hit the water just in time
to watch it float away.
to watch it float away
to watch it float away
to watch it float away…

가사 번역

나는 구름으로 외로운 방황,
내가 이 더러운 거리를 오기전까지
나는 낯선 사람들을 본 적이 없다;
수조에 삐걱 거리는 발,
계속해서 끈으로 묶기,
무심한 포옹으로,
각 개구부 소화
그리고 나를 직면 한 사람은'헬레이'라고 말합니다.
그의 피부는 모두 끈적 끈적한 덩어리로 덮여 있습니다.
각 턱을 가로 질러 슬라이드 입술.
고무 그루터기 같은 그의 트위스트 사지
환영에 손을 흔들었다 말'에 참여하시기 바랍니다.'
내 손아귀가 뒤집혔나봐,
악수가 계속 미끄러지기 때문에,
내 희망은 계속 담그고있다
그리고 그의 입술은 항상 미소를 유지합니다.
"우리는 당신처럼 사랑을 맛 보았습니다.
당신이 보는 것에 놀라지 마라.,
당신 자신은 그냥 같은 있습니다
당신이 내게서 보는 것처럼요»
나,너처럼? 이렇게!
"당신은 더 나은 아들,당신의 문장은 단지 시작했다 시청
가서 동생 존이랑 같이 가»
독토 방문:
"당신은 미끄러짐의 식민지에 있습니다.
누가 없어? 왜?왜? 뭐?뭐? 또는 때?
불만 있으면 나가
보고,독토 다이퍼,개혁 스나이퍼—그는 당신의 바람막이를 채찍질 것이다»
존과 나는 할 수있다
독사와 그의 대리석 테이블을 직면합니다.
독사:
당신의 꼬리의 끝,라엘을 이해합니다.
"지체하지 마,딕 도킹!»
나는 그의 카운트 다운 타이머 틱을보고…
까마귀:
그는 튜브에 번호를 배치,
노란색 플라스틱 총격 사건".
그것은 말한다:"손가락이 간지러워 할 수 있지만
피클에서 안전할 거야"
갑자기 검은 구름은 하늘에서 내려 온다.
확실히 날 수 있는 그것의 특대 까만 새.
까마귀는 어둠과 밤에 제공합니다
그는 바로 아래로 날아,나에게 공포의 지옥 제공합니다.
그는 내 손에서 바로 튜브를 꺼내
이봐,난 그 검은 새가 땅을 찾아야 해.
"존 여기 봐,나는 실행해야 해요
이제 네가 필요해,올 거야?»
그는 나에게 말한다:
존:"이제 너는 볼 수 없다.
까마귀가 파리는 위험해요
우린 소파에서 치료받았어
투덜대는 거 지겨워
허니 파우치 위험을 감수하지 않을게요
내 몸매는 아주 낮게 던져 입을 것입니다."
그는 걸어 다시 한 번 나를 떠난다.
비록 내가 결코 배우지 못했지만,
그냥 걱정해주길 바랐어
나는 Sliperpain 의 고통입니다
내 유산을 지킬 수 있도록 기도하오
추격전이 시작됐습니다
그러나 나는 내가 가진 모든 것을 매우 열심히 달리고 있습니다.
그는 나를 언더 패스로 인도합니다
이 좁아하지만,그는 여전히 매우 빠르게 날아,
터널이 멈출 때
나는 그것이 떨어지는 것처럼,튜브의 시력을 잡는다.
나는 오를 너무 가파른 은행의 상단에 있어요
제 시간에 물소리가 났어요
멀리 떠 볼 수 있습니다.
멀리 떠 보는 것
멀리 떠 보는 것
멀리 떠 보는 것…