Peter Grant — You've Got To Be Carefully Taught 가사 및 번역

이 페이지에는 Peter Grant의 노래 "You've Got To Be Carefully Taught"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

You’ve got to be taught to hate and fear.
You’ve got to be taught from year to year.
It’s got to be drummed in your dear little ear.
You’ve got to be carefully taught.
You’ve got to be taught to be afraid
of people whose eyes are oddly made,
and people whose skin is a different shade.
You’ve got to be carefully taught.
You’ve got to be taught before it’s too late,
before you are 6 or 7 or 8
to hate all the people your relatives hate.
You’ve got to be carefully taught.
You’ve got to be carefully taught.
«This is just the kind of ugliness I was running away from.
It has followed me all this way.
All this… now it has found me.»
I was cheated before and cheated again
by a mean little world full of mean little men.
The one chance for me is this life I know best
to be here on an island and to hell with the rest.
I’ll cling to this island like a tree or a storm
I’ll cling to this island and be free evermore.

가사 번역

당신은 증오와 두려움을 가르쳐야합니다.
당신은 매년 배울 수있어.
네 귀가 드러나야 해
당신은 신중하게 가르쳐야합니다.
두려워하는 법을 배워야 해
이상한 눈을 가진 사람들,
그리고 그 피부 다른 그늘입니다 사람들.
당신은 신중하게 가르쳐야합니다.
너무 늦기 전에 가르쳐야 해,
6 또는 7 또는 8 이되기 전에
당신의 친척이 싫어하는 모든 사람들을 싫어합니다.
당신은 신중하게 가르쳐야합니다.
당신은 신중하게 가르쳐야합니다.
"이 내가 도망 된 추함의 단지 종류입니다.
이 모든 길을 따라 왔습니다.
이 모든 게...지금은 날 찾았어»
나는 전에 속이고 다시 속았다
작은 남자들로 가득찬 못된 세상으로요
내게 유일한 기회는 내가 가장 잘 아는 삶이다
여기 섬에 남아서 지옥에 가려면
난 이 섬에 나무나 폭풍처럼 매달릴 거야
나는 이 섬에 집착하고 영원히 자유로울 것이다.