Peter Green — Corners Of My Mind 가사 및 번역
이 페이지에는 Peter Green의 노래 "Corners Of My Mind"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
And darkness was around, and he could not hear a sound
No, there wasn’t any light, no day or any night
Then thunder came from lightning, and the thunder brought the sound
When i opened up my eyes, beneath me was the ground
From the corners of my mind, and with my was the sea
And above me was the sky, a snake just like a woman
And she danced before my eyes
Then thunder came from lightning, and the thunder brought the sound
When i opened up my eyes, beneath me was the ground
From the corners of my mind, i can see
From the corners of my mind
From the corners of my mind, i can see
From the corners of my mind
And noah spoke to heaven, he said give me back my sire
Lord, you opened up the heaven’s now, for forty days and forty nights
Then thunder came from lightning, and the thunder brought the sound
When i opened up my eyes, beneath me was the ground
From the corners of my mind, i can see
From the corners of my mind
And so it came to pass, but the heroes only laugh
For among them was a sinner, whose forgiveness he would ask
Then thunder came from lightning, and the thunder brought the sound
When i opened up my eyes, beneath me was the ground
From the corners of my mind, i can see
From the corners of my mind, i can see
From the corners of my mind, i can see
From the corners of my mind
가사 번역
그리고 어둠은 주변에 있었고,그는 소리를들을 수 없었다
아니,어떤 빛이 없었다,낮이나 밤
그리고 천둥은 번개에서 왔고,천둥은 소리를 가져 왔습니다
눈을 떴을 때,내 아래는 땅이었다
내 마음가짐에서,그리고 내 바다가 있었다
내 위에는 여자처럼 뱀이 있었어
그리고 그녀는 내 눈 앞에서 춤을 추었다.
그리고 천둥은 번개에서 왔고,천둥은 소리를 가져 왔습니다
눈을 떴을 때,내 아래는 땅이었다
내 마음의 구석에서,나는 볼 수 있습니다
내 마음의 구석에서
내 마음의 구석에서,나는 볼 수 있습니다
내 마음의 구석에서
그리고 노아는 천국과 얘기했고,내 종족을 돌려주라 했다.
주님,당신은 사십일 사십 밤 동안,지금 천국을 열었다
그리고 천둥은 번개에서 왔고,천둥은 소리를 가져 왔습니다
눈을 떴을 때,내 아래는 땅이었다
내 마음의 구석에서,나는 볼 수 있습니다
내 마음의 구석에서
그래서 통과 온,하지만 영웅은 단지 웃음
그(것)들의 사이에서 죄인이었다,그의 용서가 그가 물을 것이다
그리고 천둥은 번개에서 왔고,천둥은 소리를 가져 왔습니다
눈을 떴을 때,내 아래는 땅이었다
내 마음의 구석에서,나는 볼 수 있습니다
내 마음의 구석에서,나는 볼 수 있습니다
내 마음의 구석에서,나는 볼 수 있습니다
내 마음의 구석에서