Peter Lemarc — Kärlek i tystnadens tid 가사 및 번역
이 페이지에는 Peter Lemarc의 노래 "Kärlek i tystnadens tid"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Har du glömt vem jag är?
Har du glömt de vi var?
Säg mig, vad gör vi nu?
Det är visst bara vi kvar
Hela huset är tyst nu
Och denna skymning violett
Jag tror jag minns hur man älskar
Fast på ett annorlunda sätt
Här får du dagarna som aldrig kom
Dagarna vi inte visste nåt om
Vad vet vi om kärlek i tystnadens tid?
Åh, jag bär din ring och du bär min
Åh, kan det betyda någonting?
Åh, jag har min hand ännu i din
Åh, snälla, titta dig omkring
Detta är kärlek i tystnadens tid
Aldrig lätt att släppa taget
Att bara låta nåt ske
Men nu är de åren över
Det känns märkligt, jag vet
Vi kunde gått rätt mot botten
Och spolats bort för längesen
Jag är så glad att vi lever
Och kan känna nåt än
Här får du dagarna som aldrig kom
Dagarna vi inte visste nåt om
Vad vet vi om kärlek i tystnadens tid?
Åh, jag bär din ring och du bär min
Åh, kan det betyda någonting?
Åh, jag har min hand ännu i din
Åh, snälla, titta dig omkring
Detta är kärlek i tystnadens tid
Åh, jag bär din ring och du bär min
Åh, kan det betyda någonting?
Åh, jag har min hand ännu i din
Åh, snälla, titta dig omkring
Detta är kärlek i tystnadens tid
가사 번역
내가 누군지 잊었어?
우리가 누군지 잊었어?
말해,우리는 지금 무엇을해야합니까?
우리만 남았네
이제 집 전체가 조용합니다
황혼의 바이올렛
나는 내가 사랑하는 방법을 기억 생각
그러나 다른 방법으로
여기 당신은 온 적이 일을 얻을
우리가 아무것도 몰랐던 날들
침묵의 시간에 우리는 사랑에 대해 무엇을 알 수 있습니까?
난 네 반지를 입고 넌 내 반지를 끼고 있어
아,그게 무슨 뜻인가요?
오,나는 아직도 내 손을 너의 손에 넣는다.
오,제발,주위를 봐
이 침묵의 시간에 사랑
결코 쉽게 놓아
그냥 뭔가 일이 발생시키는
그러나 지금 그 년은 끝났습니다
그것은 이상한 느낌,나는 알고있다
바로 밑으로 갈 수도 있었어
그리고 오래 전에 씻어
나는 우리가 살아 있어서 기쁘다
그리고 아직 아무것도 느낄 수 있습니다
여기 당신은 온 적이 일을 얻을
우리가 아무것도 몰랐던 날들
침묵의 시간에 우리는 사랑에 대해 무엇을 알 수 있습니까?
난 네 반지를 입고 넌 내 반지를 끼고 있어
아,그게 무슨 뜻인가요?
오,나는 아직도 내 손을 너의 손에 넣는다.
오,제발,주위를 봐
이 침묵의 시간에 사랑
난 네 반지를 입고 넌 내 반지를 끼고 있어
아,그게 무슨 뜻인가요?
오,나는 아직도 내 손을 너의 손에 넣는다.
오,제발,주위를 봐
이 침묵의 시간에 사랑