Peter Maffay — Schnee, der auf Rosen fällt 가사 및 번역
이 페이지에는 Peter Maffay의 노래 "Schnee, der auf Rosen fällt"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Wer es einmal sah, der vergaß es nie; war ein Land, in dem Blumen blühn.
Doch der Frieden ging und die Hoffnung starb; und die Liebe lag bald im stillen
Grab;
Eine kalte Hand griff nach dieser Welt; und es war wie Schnee, der auf Rosen
fällt.
Das Geschenk, das uns einmal anvertraut; haben wir uns niemals verdient;
Wenn die Hand die nimmt, nie das Geben lernt; ist der Hochmut bald auf den
Knien.
Und der Himmel weint in den Wüstensand; und die Nacht bricht an in dem weiten
Land.
Eine kalte Hand griff nach dieser Welt; und es war wie Schnee, der auf Rosen
fällt.
Doch die Kraft die gibt; ist die Kraft die liebt, mit der alles steht und fällt;
Und wenn deine Hand; endlich meine nimmt; dann ändert sich die Welt.
Und wenn deine Hand; endlich meine nimmt; ist die dunkle Zeit bald
Vergangenheit.
Eine ferne Welt; von der man erzählt; es war wie Schnee — der auf Rosen fällt,
es war wie Schnee — der auf Rosen fällt
가사 번역
한 번 본 그는 그것을 잊지 않았다;꽃이 피는 땅이었다.
그러나 평화는 갔고,희망은 죽었다;사랑은 곧 침묵했다.
무덤;
이 세계에 도달 차가운 손;그리고 눈이 장미에 떨어지는 같았다
가을.
선물은 한 번 우리에게 위탁;우리는 자격이 없다;
손이 걸리는 때,주기 위하여 결코 배우지 않습니다;에 긍지는 빨리 입니다
무릎을 꿇어라
그리고 하늘은 사막의 모래에 눈물을 흘리며,밤 넓은 창공에서 휴식.
국가.
이 세계에 도달 차가운 손;그리고 눈이 장미에 떨어지는 같았다
가을.
그러나 주는 힘은 사랑하는 힘이다 모든 것이 서 있고 떨어지는 힘;
그리고 당신의 손이 마침내 나를 데려 갈 때;세계는 바뀝니다.
네 손이 마침내 내 손을 잡으면
과거.
먼 세계;하나는 그것을 알려줍니다;그것은 눈 떨어지는 장미와 같았다,
그것은 눈이 장미에 떨어지는 같았다