Peter, Paul And Mary — Yesterday's Tomorrow 가사 및 번역

이 페이지에는 Peter, Paul And Mary의 노래 "Yesterday's Tomorrow"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Your shadows are fading, folding into mine;
Elusive my vision, sliding into time.
And softly I wake 'mid settling snow
Disturbing the morning with something I know.
Off in the distance, caring for me Who could it be this stranger?
Watching and waiting in a wholly different way;
Halting and helpless, what will be today?
Where was I when I met me?
That person I remember you used to be.
And now that I know you, the you that is me Where will it lead, this stranger?
Where will it lead, where will it lead, this stranger?
Maybe tomorrow’s wanting this today:
Gently will follow loving yesterday.
And maybe I’ll know the truth that I knew.
Then maybe, maybe I’ll even love you.
But now that I’m feeling the me that’s to be Enjoying in you my stranger.
Where will it lead, where will it lead, this stranger?

가사 번역

당신의 그림자는 페이딩,내 접는;
내 비전을 애매,시간에 슬라이딩.
그리고 부드럽게 나는'중반 침강 눈'을 깨운다
내가 아는 것 때문에 아침 불안해
멀리 떨어져서,이 낯선 사람이 될 수있는 나를 돌보는?
보고 완전히 다른 방법으로 기다리고;
정직하고 무기력,오늘은 무엇을 할 것인가?
내가 나를 만났을 때 나는 어디 있었습니까?
예전에 네가 기억하던 그 사람
이제 널 알게 됐으니 내가 어디로 이끌지?이 이방인?
이 낯선 사람이 어디로 인도 할 것인가?
내일이 오늘 이걸 원할지도 몰라:
부드럽게 어제 사랑을 따를 것이다.
그리고 어쩌면 내가 아는 진실을 알 수 있습니다.
그럼 어쩌면,어쩌면 난 당신을 사랑합니다.
하지만 이젠 내가 이방인을 즐기게 된 기분이야
이 낯선 사람이 어디로 인도 할 것인가?