Phil Coulter — The Town I Loved So Well 가사 및 번역

이 페이지에는 Phil Coulter의 노래 "The Town I Loved So Well"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

In my memory I will always see
the town that I have loved so well
where our school played ball by the gasyard wall
and we laughed through the smoke and the smell.
Going home in the rain running up the dark lane
past the jail and down behind the fountain
Those were happy days in so many many ways
in the town I have loved so well.
In the early morning the shirt-factory horn
called women from Craigeen the Moor and the Bog
while the man on the dole played the mother’s role
fed the children and then trained the dogs.
And when times got rough there was just about enough
but they saw it through without complaining
for deep inside was a burning pride
for the town I loved so well.
There was music there in the Derry air
like a language that we could all understand
I remember the day when I earned my first pay
as I played in the small pick-up band.
There I spent my youth and to tell you the truth
I was sad to leave it all behind me for I’d learned 'bout life and I’ve found a wife
in the town I loved so well.
But when I returned how my eyes have burned
to see how a town could be brought to its knees
by the armoured cars and the bombed-out bars
and the gas that hangs on to every breeze.
Now the army’s installed by that old gasyard wall
and the damned barbed wire gets higher and higher
with their tanks and their guns, oh my god what have they done
to the town I loved so well.
Now the music’s gone but I still carry on for their spirit’s been bruised never broken
they will not forget for their hearts are aset
on tomorrow and peace once again.
For what’s done is done and what’s won is won
and what’s lost is lost and gone forever
I can only pray for a bright brand new day
in the town I loved so well.

가사 번역

내 기억에서 나는 항상 볼 것이다
내가 너무 잘 사랑했던 마을
우리 학교는 조선소 벽에 의해 공을 연주 곳
그리고 우리는 연기와 냄새를 통해 웃었다.
빗속에 들어서서 어두운 차선을 향해
감옥을 지나 분수 뒤 아래로
그 많은 많은 방법으로 행복 한 일 했다
마을에서 나는 너무 잘 사랑했다.
이른 아침에 셔츠-공장 경적
'크레이긴'과'늪지'라는 여자들
돌에 있는 남자가 어머니의 역할을 하는 동안
아이들을 먹이고 개를 훈련 시켰습니다.
그리고 시간이 거친 왔을 때 그냥 충분히 있었다
그러나 그들은 불평없이 그것을 통해 보았다
깊은 내부는 불타는 자부심이었다
마을을 위해 나는 너무 잘 사랑했다.
데리 에어엔 음악이 있었어
우리 모두가 이해할 수 있는 언어처럼
내 첫 월급을 받던 날이 기억나
나는 작은 픽업 밴드에서 연주.
거기 내 젊음을 보냈다 하 고 진실을 말해
나는 내 뒤에 모든 것을 떠나 슬프다'삶을 배운 것 그리고 나는 아내를 발견했습니다
마을에서 나는 너무 잘 사랑.
그러나 나는 나의 눈이 어떻게 불탔는지를 돌아 왔을 때
마을이 어떻게 무릎을 꿇는지 보려고
기갑 된 자동차 및 폭격 아웃 바
그리고 모든 바람에 달려 가스.
이제 군은 그 오래된 조선소 벽에 설치되었습니다
그리고 저주 철조망은 점점 더 높은 가져옵니다
그들의 탱크와 그들의 총으로,오 나의 하나님 그들이 무슨 짓을
도시에 나는 너무 잘 사랑.
이제 음악은 사라졌지만,난 여전히 계속 그들의 정신에 상처를 입었으며 결코 부서지지 않았다
그들은 그들의 마음을 잊지 않을 것입니다
다시 한 번 내일과 평화에.
무슨 짓을했는지,그리고 원이 무엇 원
그리고 잃어버린 것은 영원히 잃어 버렸고 사라졌습니다
나는 단지 밝은 새로운 날을 위해 기도 할 수있다
마을에서 나는 너무 잘 사랑.