Pierce The Veil — The New National Anthem 가사 및 번역

이 페이지에는 Pierce The Veil의 노래 "The New National Anthem"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Drag my hand behind you like a chain behind a truck.
Sparks over your carpet while I chase you through the darkness.
Somebody’s supposed to fall in love, but nobody even calls.
Somebody’s supposed to…
Tear this place apart until you find me hiding, silently I wait.
You’ll be excited just to see me someday. Everything’s ok.
Summer and gold throw their colors at the dark,
a mother tells her son, «Darling look at the sparks.»
But you hold my attention without even trying.
A beautiful reflection from firework eyes,
but never means forever.
Desperation and hanging in the backyard at night.
Somebody’s supposed to fall in love.
Tear this place apart until you find me hiding, silently I wait.
You’ll be excited just to see me someday. Everything’s ok.
Love, don’t forget to bleed so slowly.
Haunted hearts we melt over the fabric of your floor.
I’m holdin' her just like she’s gold, but
I’ve been running from the sun. Oh no, no.
And if I ever catch the ones who hurt you,
I’m hoping that God looks away this time.
Why would I let you go?
Tear this place apart until you find me hiding, silently I wait.
You’ll be excited just to see me someday. Everything’s ok.

가사 번역

당신 뒤에 내 손을 끌어 트럭 뒤에 체인처럼.
내가 널 어둠속으로 쫓아다니는 동안 네 카펫을 날려버릴거야
누가 사랑에 빠졌어야 하는데 아무도 안 불러
누군가는…
내가 숨어있는 걸 찾을 때까지 조용히 기다릴게
언젠간 나를 보게되서 기뻐할거야. 다 괜찮아.
여름과 금은 어둠 속에서 자신의 색상을 던져,
어머니는 그녀의 아들을 말한다,"사랑 불꽃을 봐.»
하지만 노력도 없이 내 주의를 끌었잖아
불꽃 눈에서 아름다운 반사,
그러나 결코 영원히 의미하지는 않습니다.
절망과 밤에 뒤뜰에 매달려.
누가 사랑에 빠졌어야 하는데
내가 숨어있는 걸 찾을 때까지 조용히 기다릴게
언젠간 나를 보게되서 기뻐할거야. 다 괜찮아.
천천히 피를 흘리는 걸 잊지 마
유령의 마음 우리는 당신의 바닥의 직물을 통해 녹아.
금메달처럼 안고 있지만
나는 태양에서 실행했습니다. 오,안돼,안돼.
그리고 내가 널 다치게 한 놈들을 잡는다면,
이번엔 신이 사라졌으면 좋겠어
내가 왜 널 보내줬지?
내가 숨어있는 걸 찾을 때까지 조용히 기다릴게
언젠간 나를 보게되서 기뻐할거야. 다 괜찮아.