Piero Mazzocchetti — Il Bene Che Mi Fai 가사 및 번역
이 페이지에는 Piero Mazzocchetti의 노래 "Il Bene Che Mi Fai"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Il mondo sarebbe soltanto
il posto sperduto e un po' spettrale
dove ci si sente più soli
e si ha più bisogno di scappare
e sempre si va controvento
a volte addirittura controvoglia
e quello che di solito si tocca
all’improvviso si trasforma in noia
Ah!!! Se tu non ci fossi!
Altro che fiori e pesciolini rossi
Per credere di nuovo all’esistenza
dell’entusiasmo e dell’innocenza
mi basta la tua sola presenza
Se tu sapessi!
Se tu sapessi il bene che mi fai
che mi accarezza l’anima
e non mi lascia mai
Se tu sapessi il bene che mi fai
allora forse mi ameresti
come non mi hai amato mai
A volte mi sento così triste
che tutto poi mi sembra sia veleno
l’aria, le macchine, la gente
perfino ogni più piccolo pensiero
Ah!! Se tu non ci fossi!
Altro che fiori e pesciolini rossi!
Adesso so qual è la provenienza
di questa gioia come di incoscienza
è ancora la tua sola presenza
Se tu sapessi!
Se tu sapessi il bene che mi fai
che mi accarezza l’anima e non mi basta mai
Se tu sapessi il bene che mi fai
allora forse mi ameresti
come non mi hai amato mai
Se tu sapessi il bene che mi fai
allora forse mi ameresti
come non mi hai amato mai.
(Grazie a manuela per questo testo)
가사 번역
세계는 단지 것
잃어버린 장소와 조금 무시 무시한
외로움을 느끼는 곳
그리고 당신은 도망 더 필요
그리고 당신은 항상 바람에 대항
때로는 심지어 의지에 대해
그리고 당신은 일반적으로 터치
갑자기 그것은 지루함으로 변합니다
아!!! 당신이 없었다면!
꽃과 빨간 물고기 이외에
다시 존재를 믿으려면
열정과 무죄
혼자 있는 건 나한테는 충분해
당신이 알고 있다면!
당신이 나에게 할 수있는 좋은 알고 있다면
그것은 내 영혼을 애무합니다
절대 날 떠나지 않아
당신이 나에게 할 수있는 좋은 알고 있다면
그럼 날 사랑할지도 몰라
어떻게 날 사랑한 적이 없어?
때때로 나는 너무 슬픈 느낌
그 모든 것이 나에게 독으로 보인다
공기,차,사람들
심지어 모든 작은 생각
아!! 당신이 없었다면!
꽃과 작은 빨간 물고기 이외에!
이제 나는 그것이 어디에서 왔는지 안다.
무의식으로이 기쁨의
그것은 여전히 당신의 유일한 존재입니다
당신이 알고 있다면!
당신이 나에게 할 수있는 좋은 알고 있다면
그것은 나의 영혼을 애무하고 나를 위해 결코 충분하지 않습니다
당신이 나에게 할 수있는 좋은 알고 있다면
그럼 날 사랑할지도 몰라
어떻게 날 사랑한 적이 없어?
당신이 나에게 할 수있는 좋은 알고 있다면
그럼 날 사랑할지도 몰라
날 사랑하지 않았던 것처럼
(이 텍스트에 대한 마누엘라 덕분에)