Pierre Bachelet — A L'Aube Des Requins Chagrins 가사 및 번역
이 페이지에는 Pierre Bachelet의 노래 "A L'Aube Des Requins Chagrins"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Entre un homme et une femme
Il y a parfois le point final
On croit que c’est banal
Il n’y a rien pour faire un drame
Mais il y a tant de rues
Comme les allées de notre histoire
Les parfums disparus
Qui vous remontent à la mémoire
A l’aube des requins chagrins
A l’aube des requins chagrins
C’est curieux comme on oublie rien
On oublie rien
Alors on fait des tours
Dans le lagon des souvenirs
Des mots qu’on a su dire
Où des rendez-vous à Beaubourg
Au resto chez Freddy
Om m’a demandé des nouvelles
Quelques filles m’ont souri
Mais je n’avais pas envie d’elle
A l’aube des requins chagrins
A l’aube des requins chagrins
C’est drôle on envie de rien
Envie de rien
Je m’suis mis au piano
Mais mon piano m’a fait la gueule
Je t’ai écrit un mot et puis
J’ai déchiré la feuille
Sur la carte Atlantique
J’ai fait un trait à l’encre bleu
Tiré vers l’Amérique
Et qui s'éloigne peu à peu
A l’aube des requins chagrins
A l’aube des requins chagrins
C’est curieux comme on y revient
On se souvient
가사 번역
남자와 여자 사이
때로는 엔드 포인트가 있습니다
그것은 평범한 것을 믿어
이 드라마를 만들 수있는 아무것도 없다
그러나 너무 많은 거리가 있습니다
우리 역사의 골목길처럼
잃어버린 향수
그것은 당신을 생각 나게
슬퍼하는 상어의 새벽에
슬퍼하는 상어의 새벽에
우리가 아무것도 잊지 어떻게 재미
우리는 아무것도 잊지
그래서 우리는 트릭을 수행합니다
추억의 석호
우리가 말하는 방법을 아는 단어
부르의 약속
프레디의 레스토랑에서
옴 뉴스 나에게 물었다
어떤 소녀는 나에게 미소를 지었다
그러나 나는 그녀를 원하지 않았다
슬퍼하는 상어의 새벽에
슬퍼하는 상어의 새벽에
그것은 우리가 아무것도 원하는 재미
아무것도 욕망
나는 피아노에 갔다
하지만 피아노는 입 다물고
한 마디만 썼는데
나는 시트를 찢어
대서양 지도
난 파란 잉크로 뇌졸중을 일으켰어
뜻미국으로 뽑아,미국에 뽑아
그리고 점차적으로 멀리 이동하는 사람
슬퍼하는 상어의 새벽에
슬퍼하는 상어의 새벽에
그것은 우리가 그것을 다시 얻을 방법 궁금하다
우리는 기억