Pierre Bachelet — Prénoms d'emprunt 가사 및 번역

이 페이지에는 Pierre Bachelet의 노래 "Prénoms d'emprunt"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Partir un beau matin
Ni voleur, ni bandit
Certain d'être certain
Epris d’avoir compris
D’hôtels de campagne
En duvet canicule
Atteindre enfin l’Espagne
Entrer en péninsule
Marseille Quel joli nom pour un garçon
Séville, Quel beau prénom pour une fille
Marseille … Séville
En bouffées étouffantes
L'éventail l'évente
Elle décroise ses jambes
Hâlées par la descente
Aux ruelles ombragées
Aux reflux maritimes
Les muses des musées
Miro Picassisime
Marseille Quel joli nom pour un garçon
Séville, Quel beau prénom pour une fille
Marseille … Séville
D’hôtels de campagne
En duvet canicule
Atteindre enfin l’Espagne
Entrer en péninsule
Partir un beau matin
Ni voleur, ni bandit
Certain d'être certain
Epris d’avoir compris
Vu d’un môle à la Maure
Perdue dans le brouillard
L’Europe s’accroche encore
Au mirage Gibraltar
Marseille Quel joli nom pour un garçon
Séville, Quel beau prénom pour une fille
Marseille … Séville
Vu d’un môle à la Maure
Perdue dans le brouillard
L’Europe s’accroche encore
Au mirage Gibraltar
Marseille Quel joli nom pour un garçon
Séville, Quel beau prénom pour une fille
Marseille … Séville
Marseille … Séville

가사 번역

좋은 아침을 떠나
도둑도 도적도 없습니다
물론 확신 할 수 있습니다
이해 한 것을 사랑
컨트리 호텔
아래로 열 싱크
마침내 스페인에 도달
반도 입력
마르세유 소년에 대한 어떤 좋은 이름
세비야,예쁜 여자 이름이네
마르세유.. 세비야
에서 답답한 물건
팬 환풍
그녀는 그녀의 다리를 풀고
하강에 의해 분출
그늘진 골목길
바다 퇴조에서
박물관 박물관
미로피카시메
마르세유 소년에 대한 어떤 좋은 이름
세비야,예쁜 여자 이름이네
마르세유.. 세비야
컨트리 호텔
아래로 열 싱크
마침내 스페인에 도달
반도 입력
좋은 아침을 떠나
도둑도 도적도 없습니다
물론 확신 할 수 있습니다
이해 한 것을 사랑
부두에서 무어까지 봤어
안개 속에서 길 잃은
유럽은 아직도 달라 붙는다
신기루 지브롤터에서
마르세유 소년에 대한 어떤 좋은 이름
세비야,예쁜 여자 이름이네
마르세유.. 세비야
부두에서 무어까지 봤어
안개 속에서 길 잃은
유럽은 아직도 달라 붙는다
신기루 지브롤터에서
마르세유 소년에 대한 어떤 좋은 이름
세비야,예쁜 여자 이름이네
마르세유.. 세비야
마르세유.. 세비야