Pierre Flynn — Complainte du chercheur d'or 가사 및 번역
이 페이지에는 Pierre Flynn의 노래 "Complainte du chercheur d'or"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Des guerriers sans patrie, chercheurs d’or et vagabonds
Sans maîtres et sans maison, ils vont
À quoi bon, à quel prix, grimper seuls sur les montagnes
Et combattre les moulins d’Espagne, et combattre les moulins d’Espagne
J’emportais avec moi mes falaises et mes tempêtes
Mais le poids de mes pas m’arrête
Sur la pierre, je m’assois en revoyant tous les miens
Et je chante des airs anciens, et je chante des airs anciens
Je languis, sœurs et frères, êtes-vous toujours là?
Mes amis dispersés, mon père et ma mère
De l’autre côté du monde, je vous tends les bras
Que mon chant traverse la mer
Presque gagnée ma guerre, presque trouvé l’Eldorado
Je prendrai le premier bateau
Dans le gris de l’hiver, si l’on voit homme venir
C’est qu’il vient vous appartenir, c’est qu’il vient vous appartenir
Je languis, sœurs et frères, êtes-vous toujours là?
Mes amis dispersés, mon père et ma mère
De l’autre côté du monde, je vous tends les bras
Que mon chant traverse la mer
Où danse le feu, où balance la lanterne
Je vous trouverai
Nous lèverons nos verres, amis dans la vieille taverne
Aux âmes égarées
Que les jours vous soient doux, que vos cœurs restent contents
Que vos pas aillent libres et francs
Et peut-être au mois d’août, ou dans le siècle à venir
Je viendrai vous appartenir, je viendrai vous appartenir
가사 번역
아버지없는 전사,금 파수꾼과 방랑자
주인도 없고 집도 없고
무슨 좋은,어떤 비용,산에 혼자 상승
그리고 스페인 선반과 싸우고,스페인 선반과 싸우십시오
절벽과 폭풍을 몰고
그러나 내 단계의 무게는 나를 멈추게합니다
돌에,나는 앉아서 다시 내 모든 참조
그리고 나는 오래된 음악을 노래하고,나는 오래된 음악을 노래
나 약해빠져,형제여,아직 거기 있나?
내 흩어져 친구,아버지와 어머니
전 세계 반대편에서 팔을 잡고
내 노래가 바다를 건너도
내 전쟁에서 거의 이겼고 엘도라도 찾을 뻔 했어
첫 배를 타고
겨울의 회색,우리는 사람이 오는 볼 경우
그것은 당신에 속해 온다,그것은 당신에 속해 온다
나 약해빠져,형제여,아직 거기 있나?
내 흩어져 친구,아버지와 어머니
전 세계 반대편에서 팔을 잡고
내 노래가 바다를 건너도
불이 춤을 추는 곳,등불이 흔들리는 곳
내가 찾을게
우리는 우리의 안경을 제기 할 것이다,오래된 선술집에서 친구
잃어버린 영혼들에게
당신의 마음이 만족 될 수있다,일이 당신에게 달콤한 수 있습니다
당신의 단계는 무료 및 무료 가자
그리고 어쩌면 8 월,또는 다음 세기에
내가 너의 것이 될 것이요,내가 당신 것이 될 것이오