Пикник — Мы, как трепетные птицы 가사 및 번역
이 페이지에는 Пикник의 노래 "Мы, как трепетные птицы"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Мы — как трепетные птицы,
Мы — как свечи на ветру,
Дивный сон еще нам снится,
Да развеется к утру.
Встаньте в ряд, разбейте окна, пусть все будет без причин,
Есть как есть, а то что будет пусть никто не различит.
Нет ни сна ни пробужденья, только шорохи вокруг,
Только жжет прикосновенье бледных пальцев нервных рук.
Бейте в бубен, рвите струны, кувыркайся, мой паяц,
В твоем сердце дышит трудно драгоценная змея.
Бейте в бубен, рвите струны, громче музыка играй,
А кто слышал эти песни попадает прямо в рай.
Мы как трепетные птицы, мы как свечи на ветру,
Дивный сон еще нам снится да развеется к утру.
Нет ни сна ни пробужденья, только шорохи вокруг,
Только жжет прикосновенье бледных пальцев нервных рук.
가사 번역
우리는 떨리는 새 같다,
우린 마치 바람 속의 양초 같아,
우리는 여전히 멋진 꿈을 가지고,
아침이면 끝나
연속 스탠드,윈도우 휴식,모든 이유없이 할 수 있습니다,
이 그대로,그리고 무엇을 아무도 구별 할 수 없습니다.
단지 주위에 꺼칠 꺼칠 잠이나 각성이 없다,
만 신경 손 따가워의 창백한 손가락의 터치.
탬버린을 치고,줄을 찢고,뒤집고,내 광대,
소중한 뱀은 당신의 마음 속에 숨을 들이쉽니다.
탬버린을 이길 문자열을 눈물,크게 음악을 재생,
그리고 이 노래를 들은 사람들은 천국으로 곧장 간다.
우리는 펄럭이는 새 같이,우리입니다 바람에 있는 초 같이 입니다,
놀라운 꿈 아직도 우리는 예 꿈 아침에 의해 해소됩니다.
단지 주위에 꺼칠 꺼칠 잠이나 각성이 없다,
만 신경 손 따가워의 창백한 손가락의 터치.