Пикник — Настоящие дни 가사 및 번역
이 페이지에는 Пикник의 노래 "Настоящие дни"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
A to w serce strzał, to co zmienia bieg,
A to szalony bal, co ubiera nas w biel,
A to strach ciemnościa,
A to podwójne dno,
To krok w nieznany świat,
Jedyny krok, a to…
To kamień w ręce wóży
Słone ostre łzy.
A to gorące dni, to gorące dni…
To wrogi wokół nas, których jest chyba nie sto,
A to gorące dni, tak, tak, a to…
Jeśli będzie dzień, to niech we władzy róż!
A jeśli harakiri, to krzywym nożem już!
A zgaśnie światło, to zna —
Że będzie grzech tak grzech!
A jeśli minaret, to najwyższy jest, najwyższy jest…
가사 번역
그리고 그것은 촬영의 중심,이 과정을 변경하는 것입니다,
그리고 이건 우리를 백인으로 입혀주는 미친 공이야,
그리고 이것은 어둠의 공포입니다,
그리고 그것은 이중 바닥입니다,
이 알 수없는 세계로 단계이다,
유일한 단계,그리고 그입니다…
이 카트의 손에 돌입니다
짠,날카로운 눈물.
그리고 그것은 뜨거운 날,이 뜨거운 날입니다…
이 사람들은 우리 주변의 적들입니다.,
그리고 이러한 뜨거운 일,그래,그래,이 있습니다…
하루만 있으면 장미의 힘을 가져요!
그리고 하라키리 경우,다음 비뚤어진 칼은 이미!
빛이 나간다면,그는 알고있다 —
그것은 죄가 될 것입니다.
그리고 미나렛이 가장 높은 경우,가장 높은 것은…