Пикник — Ночь 가사 및 번역
이 페이지에는 Пикник의 노래 "Ночь"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ночь шуршит над головой как вампира черный плащ,
Мы проходим стороной — эти игры не для нас.
Пусть в объятьях темноты бьется кто-нибудь другой,
Мы свободны и чисты, мы проходим стороной.
Вот и я до боли в ушах
Посмеяться не прочь
Лишь пока светло в небесах,
Лишь пока не наступит ночь.
Вновь пиковый выпал туз из колоды старых карт,
И опять идет подсчет, кто остался в дураках.
Знает сломанный корабль: жизнь-река и надо плыть,
Буйный ветер рассекать, тихий берег позабыть.
Ночь шуршит над головой как вампира черный плащ,
Мы проходим стороной, эти игры не для нас.
А пока у нас в груди тонкая не рвется нить,
Можно солнцу гимны петь и о ночи позабыть.
Вот и я до боли в ушах
Посмеяться не прочь
Лишь пока светло в небесах,
Лишь пока не наступит ночь.
가사 번역
밤은 뱀파이어의 검은 망토처럼 오버 헤드를 훔친다.,
우리는 통과-이 게임은 우리를 위해하지 않습니다.
어둠의 품에서 다른 누군가가 싸우게 해주세요,
우리는 자유롭고 순수합니다,우리는 지나갑니다.
내 귀가 아픈 때까지 여기
웃어도 될까요?
하늘이 밝을 때만,
밤이 떨어질 때만.
다시 스페이드의 에이스는 오래된 카드의 갑판에서 떨어졌다,
그리고 다시 바보에 남아 있었다 누가 계산이있다.
깨진 배를 알고:인생은 강 그리고 당신은 수영해야합니다,
폭력적인 바람,잊지 조용한 해안을 잘라.
밤은 뱀파이어의 검은 망토처럼 오버 헤드를 훔친다.,
지나가고 있어 이 게임은 우리를 위한 게 아냐
그동안 가슴에 박힌 얇은 실이 있어요,
당신은 태양 찬송가를 노래하고 밤에 대해 잊을 수 있습니다.
내 귀가 아픈 때까지 여기
웃어도 될까요?
하늘이 밝을 때만,
밤이 떨어질 때만.