P.J. Pacifico — This Street 가사 및 번역

이 페이지에는 P.J. Pacifico의 노래 "This Street"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I got a letter from a friend down in D.C.
He wants to know what’s up with me
And why I never call or write him back
The truth is there ain’t much to say
Today’s the same as any day
And nothing really scares me more than that
Time and time again I see
The walls are closing in on me
Before my eyes my life begins to flash
Sad memories I can’t erase
I know that I would leave this place
If only I could gather up the cash
While everyone with better sense has already left town
And those that still remain about wonder why I’m around
But where do we go from here?
Do we leave it all behind?
Do we walk away blind?
Or will we ever find a light at the end of this street
I wish I was like my brother Jim
It doesn’t seem to bother him
He doesn’t seem to mind the old routine
He’s always had it figured out
Exactly what this town’s about
This unforgiving narrow-minded scene
My mama told me long ago
There’s only two ways don’t you know
The second not so pleasant as the first
You either find the river, dive right in
Cleanse your soul, lose your sin
Or walk away alone and die of thirst
My old man ran from another land and tried to make a new start
But he worked his whole damn life away and died of a broken heart
So where do we go from here?
Do we leave it all behind?
Do we walk away blind?
And will we ever find a light at the end of this street
Lately I’ve been having dreams
Just like western movie scenes
Hanging day, gallows overhead
But I wake up in the nick of time
Lying here to find that I’m
Frozen to the sheets upon my bed
They’ll tell you opportunity
Is simply nothing more to be
In the right place at the right time
But I’ve never been too lucky still
I make it to the top of the hill
And see there’s twenty more ahead to climb
So for every wounded mother’s son left standing in the lurch
And for every other wasted one who’s given up the search
Who spoke their minds stood their ground and was gracious in defeat
Who is relegated now live and die out on this street
Where do we go from here?
Do we leave it all behind?
Do we walk away blind?
Or will we ever find a light at the end of this streetââ'¬¦ It’s a long,
long road away from here
And where it ends is never clear
A long, long time to cover ground
But never, never, never turn around

가사 번역

워싱턴에 있는 친구로부터 편지를 받았어요
나한테 무슨 일인지 알고 싶대
그리고 왜 내가 전화하거나 다시 쓰기 결코
진실은 말할 게 많지 않다는 거야
오늘은 어느 날과 똑같아
그리고 아무것도 정말 나보다 더 무서워하지 않습니다
시간과 시간을 다시 나는 참조하십시오
벽이 다가오고 있어
내 눈 앞에 내 인생은 플래시 시작
내가 지울 수 없는 슬픈 기억
내가 여길 떠날 거라는 거 알아
돈을 모을 수만 있다면
더 나은 감각을 가진 모든 사람들이 이미 마을을 떠난 동안
그리고 아직도 내가 주변에 왜 궁금 남아 그
그러나 우리는 여기서 어디로 가야합니까?
우리는 모든 것을 뒤에 남겨 둘 수 있습니까?
눈이 멀었나요?
아니면 이 길 끝에 빛을 발할 수 있을까
나는 내 동생 짐 같았다 바랍니다
그를 귀찮게하지 않는 것 같습니다
그는 오래된 일상을 신경 쓰지 않는 것 같습니다
그는 항상 그것을 알아 냈어
정확히 이 마을이
이 용서할 수없는 좁은 마음 장면
엄마가 오래전에
당신이 모르는 두 가지 방법 만 있습니다
두 번째 첫 번째 만큼 즐거운 하지
강에서 뛰어내리거나
당신의 영혼을 정화하고 죄를 잃어 버리십시오
아니면 혼자 걸어가서 갈증으로 죽거나
내 아버지는 다른 땅에서 도망쳤고 새로운 시작을 하려고 했어
그러나 그는 그의 모든 빌어 먹을 생활을 멀리 근무하고 깨진 마음으로 사망
그럼 여기서 어디로 가죠?
우리는 모든 것을 뒤에 남겨 둘 수 있습니까?
눈이 멀었나요?
그리고 우리는 이 길 끝에 빛을 발견할 것입니다
최근에 나는 꿈을 꾸었습니다
서양 영화 장면처럼
거는 일은,머리 위 놉니다
하지만 깨어날 때 쯤이면
내가 여기 있다는 것을 찾기 위해 누워
내 침대에 시트 냉동
그들은 당신에게 기회를 말할 것이다
단순히 더 이상 할 것이 없습니다
적절한 시간에 적절한 장소에
그러나 나는 아직도 너무 운이 없었습니다
언덕 꼭대기로 올라가
20 명 더 앞서서 올라가는 걸 봐
그래서 모든 부상당한 어머니의 아들은 숨어 서 왼쪽
그리고 수색을 포기한 다른 모든 헛된 것에 대해
누가 그들의 마음을 말한 것은 그들의 땅에 서서 패배에 은혜를 입었습니다
누가 이관 지금 살고 이 거리에서 죽을
여기서 어디로 가죠?
우리는 모든 것을 뒤에 남겨 둘 수 있습니까?
눈이 멀었나요?
또는 우리는 이제까지 이 streetââ'의 끝에 빛을 찾아낼 것입니다/그것은 길다,
멀리 여기에서 긴 도로
그리고 그것이 끝나는 곳은 결코 명확하지 않습니다
길고,오랜 시간이 땅을 커버
그러나 결코,결코,결코 돌아 가지 않는다