Pjotr Leschenko — Schiroka Strana Moja Rodnaja 가사 및 번역
이 페이지에는 Pjotr Leschenko의 노래 "Schiroka Strana Moja Rodnaja"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Жил отважный капитан,
Он объездил много стран
И не раз он бороздил океан.
Раз пятнадцать он тонул,
Погибал среди акул,
Но ни разу даже глазом не моргнул.
И в беде, и в бою
Напевал он всюду песенку свою:
Капитан, капитан, улыбнитесь.
Ведь улыбка это флаг корабля.
Капитан, капитан, подтянитесь.
Только смелым покоряются моря…
А ну-ка, песню нам пропой весёлый ветер,
Весёлый ветер, весёлый ветер.
Моря и горы ты обшарил все на свете
И все на свете песенки слыхал.
Спой нам, ветер, про дикие горы,
Про глубокие тайны морей,
Про птичьи разговоры, про синие просторы,
Про смелых и больших людей…
Широка страна моя родная,
Много в ней лесов, полей и рек.
Я другой такой страны не знаю,
Где так вольно дышит человек…
Так веселее, танцуй смелее!
Поем, играем мы песенку-фокстрот.
Так веселее, танцуй смелее!
Поем, играем мы песенку-фокстрот!
가사 번역
용감한 캡틴이 있었다.,
그는 많은 국가로 여행했다
그리고 한 번 이상 그는 바다를 항해했다.
다섯 번 그는 익사,
상어 사이에서 사망,
하지만 눈도 깜빡하지 않았어요
그리고 문제,그리고 전투에서
그는 어디서나 노래를 불렀습니다:
서장님,웃으세요
결국,미소는 배의 깃발입니다.
대위,대위,당겨
오직 용감한 만이 바다를 정복 할 수 있습니다…
노래 좀 불러줘,메리 바람,
메리 바람,메리 바람
당신은 전 세계의 바다와 산을 검색했습니다
그리고 전 세계의 모든 노래를 들었습니다.
우리에게 노래,바람,야생 산에 대해,,
바다의 깊은 비밀에 대해,
새 이야기,의 푸른 창공에 대해,
용감하고 위대한 사람들에 대해…
내 모국은 넓다,
그 안에 많은 숲,들판 및 강이 있습니다.
이런 나라가 어딘지 모르겠어,
남자가 어디서 그렇게 자유롭게 숨을 쉬는가…
그래서 더 재미 있고 대담하게 춤을 추십시오!
우리는 노래하고 폭스 트로트 노래를 재생할 수 있습니다.
그래서 더 재미 있고 대담하게 춤을 추십시오!
우리는 노래와 폭스 트로트 노래를 재생!