Po' Girl — How the Poet Goes 가사 및 번역
이 페이지에는 Po' Girl의 노래 "How the Poet Goes"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
We might as well lift up the glass
We might as well rejoice in random chance
And take our pleasure while we can
'Cause we’ll be gone real soon
Sweet daffodils like sentinels
Mad magpies try to tease the crows
Now think of how the poet goes
And we’ll be gone real soon
We’ll be gone real soon, we’ll be gone real soon
The stars are dead, you’re the moon
And we’ll be gone real soon
We crave and sing we fight and cry
We are never, never satisfied
At times succumb to boredom’s bribe
And we’ll be gone real soon
Feelings full but heart tight locked
Is this how the romance stops?
When the moment never comes
And we’ll be gone real soon
We’ll be gone real soon, we’ll be gone real soon
The stars are dead, you’re the moon
And we’ll be gone real soon
Forsythia smiles to greet the spring
The graveyard blooms in copenhagen
We’re waltzing high upon a whim
And we’ll be gone real soon
So we sing
Love is everything love is everything
Love is everything love is everything
And we’ll be gone real soon
We’ll be gone real soon, we’ll be gone real soon
The stars are dead, you’re the moon
And we’ll be gone real soon
가사 번역
유리잔을 올리는게 낫겠어요.
우리는 또한 임의의 기회에 기뻐할 수 있습니다
그리고 우리가 할 수 있는 동안 우리의 쾌락을 가지고 가십시오
곧 떠날 거니까
센티넬과 같은 달콤한 수선화
미친 까치는 까마귀를 애타게하려고
시인이 어떻게 돌아가는지 생각해 봐
그리고 우리는 곧 사라질 것입니다
우린 곧 떠날 거야 곧 떠날 거야
별은 죽었고 넌 달이야
그리고 우리는 곧 사라질 것입니다
우리는 갈망하고 노래 우리는 싸우고 울다
우리는 결코,결코 만족되지 않습니다
때때로 지루함의 뇌물에 굴복
그리고 우리는 곧 사라질 것입니다
감정 전체 하지만 심장 꽉 잠겨
이렇게 로맨스가 멈춘거야?
그 순간이 결코 오지 않을 때
그리고 우리는 곧 사라질 것입니다
우린 곧 떠날 거야 곧 떠날 거야
별은 죽었고 넌 달이야
그리고 우리는 곧 사라질 것입니다
봄을 맞이하는 적혈구 미소
코펜하겐의 묘지가 피어납니다
우리는 변덕에 높은 waltzing 있습니다
그리고 우리는 곧 사라질 것입니다
그래서 우리는 노래
사랑은 모든 것입니다 사랑은 모든 것입니다
사랑은 모든 것입니다 사랑은 모든 것입니다
그리고 우리는 곧 사라질 것입니다
우린 곧 떠날 거야 곧 떠날 거야
별은 죽었고 넌 달이야
그리고 우리는 곧 사라질 것입니다