Poi Dog Pondering — Collarbone 가사 및 번역

이 페이지에는 Poi Dog Pondering의 노래 "Collarbone"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Desire hangs on for dear life
on the window sill of the collarbone
of the one I love
And a glimmering shimmer
of sweat gathers into a pool in her palm
from a well in her wrist
And the only thing that speaks the truth
is the eloquence of passing time
the spoken word is a jacket too tight.
There’s a shimmering vision
by the window pane
a cellophane figure speaking in tounges from above
Theres the curve of a stone
and the crest of a wave
here are the lips that cracked
and the sound that they made
Desire hangs on for dear life
on the window sill of the collarbone
of the one I love.
The grass spills out and catches a flame
the trees stand up and scream there blissfullness.

가사 번역

욕망은 사랑하는 삶을 위해 달려 있습니다
쇄골 창턱에
내가 사랑하는 하나
반짝이는 반짝임
의 땀 수집으로 수영장에서 그녀의 손바닥
우물에서 그녀의 손목
그리고 진실을 말하는 유일한 것은
'지나가는 시간'의 표현인가?
말 된 단어는 너무 꽉 재킷입니다.
반짝이는 비전이 있다.
창 창에 의해
셀로판 그림은 위의 두루마리에서 말하는 것입니다
이 돌 곡선
그리고 파도의 문
여기에 금이 입술이다
그리고 그들이 만든 소리
욕망은 사랑하는 삶을 위해 달려 있습니다
쇄골 창턱에
내가 사랑하는 사람 중 하나.
풀 밖으로 유출 하 고 화 염을 잡는다
나무는 일어 서서 거기에 행복의 비명을 지른다.